Examples of using "حتى" in a sentence and their turkish translations:
orada bile
tekrar sorabilir.
...gece oluncaya kadar.
hatta en büyüğü
O zaman bir saniye
İndus bile -
Çoğu iklim bilimci veya çevreci siyasetçi bile dünyanın her yerine
2011'e kadar böyleydi.
o güne kadar.
Ebeveynleri bile.
geiiştirmeyi öğreniyorlar.
karısı ve kızı bile
yani yarasa adam
Farkında bile olmadan
bunu yaparken bile
hatta en güzeli bu
hayvanların bile sayılıp
Yani serbest çizim
şimdi bile şiir besteledi .
en iyi kurumlardan biri de olsa,
Yani Google Chrome
En küçük hayvanları bile.
O, uyanana kadar bekleyelim.
Ben oturuncaya kadar bekle.
bu yüzden bilim adamları hazırlanıyor
O, saraya kadar bana rehberlik yaptı.
bulunmasını ve Napolyon imparatorluğu çökmeye başladığında bile sonuna kadar direniş göstermesini sağladı.
tekrar konuşmadan önce 10'a kadar sayın ve bekleyin,
Zoom u bugüne kadar ben hiç kullanmadım. Korona günlerine kadar
40 dakikaya kadar, belli bir kullanıcıya kadar sana demiş bedava la reklamsız kullan yahu
Ben gelene kadar hiçbir şey yapmayın.
Bir gün bile sürmeyecek.
Profesör dahi olsan okuma alışkanlığı --
Bu noktaya gelene kadar,
Şu ana kadar çıkarabildiğiniz kadarıyla,
aynı zamanda yoğunlaşıyor.
bu sebeple, bir duygulanım hâlinde
ya da ateşin sıcaklığı gibi.
gün ve gece boyunca hayatta kalmak.
Şimdilik iyi gidiyor.
hatta en zorlu rakiplerimle bile.
hatta İsrailli askerler
1991'den 2013'e kadar
Şimdiye kadar tuttu.
hatta bazen açıkça yapıyorum.
hatta bazıları eyalette en kötüsü olduğunu söylerler.
hala şimdi ki düzende bile
çeksinler yahu sonuna kadar çeksinler
Yani burada şöyle bir durum var
o yüzden bilgi sahibi olun ki
kız çocuklarına isim dahi vermiyordu
, 1814'e kadar sürecek
öldürülene kadar iki eliyle saldırdı.
Hatta bazen silahlanıyorlar bile.
düşmanın nerede olduğunu düşünmesini istedi.
Yemek yemeyi bitirinceye kadar bekleyin.
Onlar henüz burada değil.
Sabah ikiye kadar konuştuk.
Son nefesime kadar dövüşeceğim.
Ben dönünceye kadar kımıldama.
O beni bile tanımıyor.
Sen de mi Brütüs?
Çorba ısınıncaya kadar bekleyin.
O yarına kadar bekleyebilir.
Tom çıkana kadar kalacağım.
Tom gelene kadar kaldım.
bir gram bile faydalanmamak için el birliğiyle bu programa karşısınız
ve bugün bile bu değişmedi.
"Burnunda veya damarlarında,
Hatta Salih Bozok’un hatıralarında şöyle var;
Birazcık bile araştırılmış değil.
böylece sadece resme uyan bilgileri
böylece zihnimiz zihinsel uyum içinde hissedebilir
Saldırganların dahi duyguları karışık.
Restorana gitmek veya günlük alışveriş yapmak gibi
İnsanlarsa ilaçları karşılayamadıklarından
ve oğlu ile bir araya getirene kadar
Priya iyi bir çocuk olsa bile
Benim de karşımdaki insanı dinleme sürem,
Hatta Hollywood filmlerini.
bakmamız yeterli olur.
Ta ki anlayana kadar.
ve hatta Alzheimer riskinizin artması
1980'lerin sonunda doğru
ta ki kesmeye götürene kadar.
belki de işimizi kaybetmemek için.
Paris Anlaşması'nın iddialı hedefleri bile
bu, rahatsız edici olmaya başlasa bile.
Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER
100 yıla kadar da yaşayabilir.
O nedenle 1950'ye kadar
böylece bağımsız olarak çalışabilirler.
kendilerine onur ve saygıyla
böylece ilaçlarını alabilecekti.
yani dolandırıcılık üç kağıtçılık
yahu çılgınca yerdik onu karnımız ağrıyıncaya kadar
dinimizi ise hiç söylemiyorum bile
kimi yarasaların dilleri bile tüylüdür