Translation of "‫مهما" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "‫مهما" in a sentence and their portuguese translations:

مهما كان الوضع المريب

seja qual for uma situação suspeita

لن أتفاجئ مهما يحدثُ.

Não importa o que aconteça, não ficarei surpreso.

دعنا نقول مهما كانت الحياة

Digamos que seja a vida

‫التوسل للأغراب لن يفيد،‬ ‫مهما حاول جاهدًا.‬

Não adianta implorar a desconhecidos, por muito que tente.

مهما كان العمل الذي يمكنني القيام به

Qualquer trabalho que eu possa fazer

ليس مهما ما تقوله، بل ما تفعله.

- O que conta não é o que você diz, mas o que você faz.
- Não é o que você diz o que conta mas sim, o que você faz.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.

independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

مهما كانت آيا صوفيا. ولكن أولاً ، لنكن هادئين

O que quer que seja Hagia Sophia. Mas primeiro, vamos ficar calmos

ليس مهما جدا على أي حال يا عزيزي

Não é muito importante de qualquer maneira, querida

مهما حاولت فإني لست قادرا على تذكر عنوانها.

Não consigo me lembrar do endereço dela por mais que eu tente.

الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.

Árvores, plantas e animais tem basicamente a mesma aparência de qualquer um dos lados.

أعطني كيلوغراماً آخر من لحم العجل المفروم. مهما كانت الكمية لا تكفي. وشريحتي لحم. هذا الكلب مكلف أكثر من خنزير.

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.