Translation of "تفعله" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "تفعله" in a sentence and their portuguese translations:

أنت تفعله بطريقة خاطئة!

Você está fazendo errado!

ما تفعله محفوف بالمخاطر

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

أو هذا الشيء الذي تفعله.

ou isto que estão a fazer.

‫لا يمكنني رؤية ما تفعله.‬

Não vejo o que está a fazer.

ما الذي تفعله بوقت فراغك؟

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

O que ela está fazendo?

‫ما تفعله قردة الربّاح وإنسان الغابة،‬

Os babuínos e orangotangos fazem isto,

‫ما تفعله قردة الربابيح وإنسان الغابة،‬

Os babuínos e orangotangos fazem isto,

ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله.

e tentar trazer essas coisas para dentro do que você está criando.

‫ما تفعله ليلًا لم يُصوّر من قبل.‬

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

عندما تسأل عما يمكن أن تفعله الإكليل

Quando você pergunta o que a coroa pode fazer conosco

ليس مهما ما تقوله، بل ما تفعله.

- O que conta não é o que você diz, mas o que você faz.
- Não é o que você diz o que conta mas sim, o que você faz.

- ماذا كنت تفعل؟
- ما الذي كنت تفعله؟

O que você estava fazendo?

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Vamos dar uma olhada no que a Sociedade Histórica Turca está fazendo para fazê-los?

- أنت دائماً ما تشتكي.
- كل ما تفعله هو الشكوى.
- إنك تشتكي دائماً.

Você está sempre reclamando.

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que fazes?
- O que estás a fazer?
- O que os senhores estão fazendo?
- O que as senhoras estão fazendo?
- Que fazes?
- Que estais a fazer?

تركيا ليست المكان الذي نحتاج أن نأخذه كمثالنا لإيطاليا. نفعل نفس ما تفعله إيطاليا

A Turquia não é onde precisamos tomar como nosso exemplo da Itália. Fazemos o mesmo que a Itália faz

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,