Translation of "الأخرى" in German

0.016 sec.

Examples of using "الأخرى" in a sentence and their german translations:

تفقد المواقع الأخرى.

Gehen Sie auf andere Websites.

‫حسناً، لنعبر للجهة الأخرى.‬

Okay, jetzt aber weiter.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Zwei Schlaufen, eine vor die andere.

على عكس الحيوانات الأخرى

im Gegensatz zu anderen Tieren

عبقرية عصر النهضة الأخرى

Ein weiteres Renaissance-Genie

- فضلت أن أنظر إلى الجهة الأخرى.
- إخترت أن أنظر للجهة الأخرى.

Ich habe ein Auge zugedrückt.

وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.

Es gibt viele andere Beispiele,

‫عليها الاعتماد على حواسها الأخرى.‬

Sie müssen sich auf andere Sinne verlassen.

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

يقفز إلى الخفافيش الأخرى بسهولة

Springt leicht zu anderen Fledermäusen

نترجم الجمل إلى اللغات الأخرى.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

Was für andere Optionen habe ich?

يقول للأجزاء الأخرى من الدماغ : "توقفوا."

Sie sagt den anderen Teilen des Gehirns: "Hört auf damit."

‫سأذهب من الجهة الأخرى!‬ ‫أين ذهب؟‬

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني،

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

تماماً مثل الاحتياجات الأخرى في جسدك.

wie andere Bedürfnisse.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

Alle anderen Ideen hatten noch größere Schwachstellen.

‫كل فرص الصيد هذه تجذب النمور الأخرى.‬

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

ثم علامة الاستفهام الأخرى في العقول هي

Und dann ist dies das andere Fragezeichen in den Köpfen

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

Es ist eine Situation, die bei anderen Tieren nicht üblich ist.

عندنا قطتان ، إحداهما بيضاء و الأخرى سوداء.

Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.

هل ترجمت اللغة الأخرى الى اللغة البرتغالية؟

Hast du die andere Sprache ins Portugiesisch übersetzt?

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

Doch alle anderen Tests waren negativ,

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.

egal, was dieser und anderen Generationen noch an Jahren bleibt.

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

-Wie? -Schluck für Schluck. Nur so kann man ihn trinken.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

nacheinander verschiedene sozialökonomische Klassen spielen

الفرق من البرامج الأخرى هو أنه بسيط للغاية

Der Unterschied zu anderen Programmen besteht darin, dass es recht einfach ist

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

mit anderen Worten, indem man sie einzeln mit kleinen Mündern setzt

أو أحد الآلهة العديدة الأخرى في بانثيون الفايكنج.

oder einem der vielen anderen Götter im Wikingerpantheon waren.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

und widerstandsfähiger gegen alle möglichen anderen Krankheiten.

أو المهمة الأخرى أن يقوموا برسم صورة بسيطة للكلمات.

oder zeichneten ein einfaches Bild zu den Begriffen.

بالمقارنة مع الأشياء الأخرى التي يمكن فعلها في المدرسة."

verglichen mit anderen Sachen, die man in der Schule machen könnte."

وماذا لو كانت الفيضانات تتالى في البحيرات الجليدية الأخرى؟

Was, wenn diese Fluten in andere Gletscherseen überlaufen

كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى

da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول.

Eines der Mädchen dachte, dass das andere länger dran war.

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen,

إضافةً إلى أهدافنا الأخرى. لهذا بدأنا بالاستيلاء على مدينة "باندو".

an ihn zu organisieren. Und so planten wir die Einnahme der Stadt Pando.

‫سنحاول تمرير الحبل للجهة الأخرى ‬ ‫ونجعله يعلق في أحد الشقوق.‬

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

‫لا أريد أن أتعلق بهذا. ‬ ‫أحتاج إلى العبور للجهة الأخرى.‬

Okay, ich will nicht herumhängen, ich muss auf die andere Seite.

الميزة التي تميزها عن الحيوانات الأخرى هي في مجموعات كبيرة

Das Merkmal, das es von anderen Tieren unterscheidet, ist in großen Gruppen

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

Und zu ihrer großen Überraschung entdeckten sie die Stelle einer riesigen Halle nach der anderen.

" عنما تكون إجراءات التباعد الاجتماعى الأخرى من الصعب الحفاظ عليها

in denen Abstand zu Anderen nur schwer einzuhalten ist."

‫ولكن إن كان لديك فضول‬ ‫حول المسارات الأخرى التي لم تتخذها،‬

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

‫يمكن للأم الحاكمة التواصل مع القطيع‬ ‫في الجهة الأخرى من البلدة.‬

kann die Leitkuh durch die ganze Stadt mit der Herde kommunizieren.

‫ونربطه في هذا الجانب، ثم يمكنني استخدامه‬ ‫في الانتقال للجهة الأخرى.‬

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

مثل الحزام الذي ذكرناه للتو. العديد من دراسات التعزيز الأخرى مثل

Wie der Gürtel, den wir gerade erwähnt haben. Viele andere Stärkungsstudien wie

الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

التطعيمات غير الحية، من الناحية الأخرى، لديها تأثيرات غير متخصصة سلبية.

Totimpfstoffe hingegen, haben allesamt negative unspezifische Wirkungen.

‫إن أردت أن تجرب ‬ ‫وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

أحد الأعمال الهامة الأخرى التي قام بها في هذه الفترة هو الرسم.

Eine der anderen wichtigen Arbeiten, die er in dieser Zeit gemacht hat, ist die Skizze.

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

60% weniger Aortaerkrankungen als in der anderen Gruppe,

‫بينما تومض الفصائل الأخرى فقط،‬ ‫يمكن لهذه الفصيلة أن تضيء‬ ‫بشكل متواصل لدقيقة.‬

Während andere Arten blinken, können diese kontinuierlich leuchten, bis zu einer Minute.

عرض الانضمام إلى الحرب ضد نابليون ، إذا سمحت له القوى الأخرى بالاحتفاظ بتاجه.

Er bot an, sich dem Krieg gegen Napoleon anzuschließen, wenn die anderen Mächte ihn seine Krone behalten lassen würden.

- لديه سياراتان، إحداهما جديدة و الأخرى قديمة.
- لديه سيارة جديدة و أخرى قديمة.

- Er hat ein neues Auto und ein altes Auto.
- Er hat ein neues und ein altes Auto.

بينما تركزت القوات الأخرى في معركة لايبزيغ الحاسمة ، على بعد 60 ميلًا إلى الغرب.

während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

لم تخضع هذه الدراسة للمراجعة العلمية، ولكنها متسقة مع كل الأمور الأخرى التي نعرفها،

Diese Studie ist noch nicht von Experten gegengeprüft worden, aber sie passt zu allem, was wir sonst wissen;

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.

كانت هزيمة نابليون في لايبزيغ تعني أن سان سير ، والحاميات الأخرى في الشرق ، كانت معزولة ،

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

‫حتى صوت خطوات النمل الأبيض.‬ ‫هذه الطريقة السرية للعيش تساعده أيضًا‬ ‫في الاختباء من المفترسات الأخرى.‬

Selbst das Tapsen von Termitenfüßen. Ihr Leben im Untergrund hilft, sich vor anderen Raubtieren zu verstecken.

أحب تقدير الكمية التي أحتاجها من المكونات، غالبًا لأنني لا أرغب بغسل أكواب القياس مرة تلو الأخرى.

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.