Translation of "كانت" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "كانت" in a sentence and their portuguese translations:

كانت هادئة

foi silencioso

كانت صدمة!

Foi chocante!

كانت تعمَل.

Ela estava trabalhando.

كانت الشرطة قاسية.

Tinham uma Polícia dura.

إذا كانت مسطحة

se é plana

إذا كانت ساخنة

se estiver quente

إذا كانت ميزات

se é um recurso

كانت ظاهرة كاملة

foi um fenômeno completo

‫كانت عائلتي تعاني.‬

A minha família estava a sofrer.

كانت الإشارة حمراء.

O farol estava vermelho.

كانت غرفة كبيرة.

Era uma sala muito grande.

تلك كانت نيتي.

Essa foi a intenção.

أتظنّها كانت حادثة؟

- Você acha que foi um acidente?
- Você acha que isto foi um acidente?

كانت السوق مضطربة.

O mercado estava agitado.

كانت في باريس.

Esteve em Paris.

لقد كانت كارثة للنرويجيين ، لكنها كانت كارثة على الإنجليز أيضًا ،

Foi uma catástrofe para os noruegueses, mas também foi uma catástrofe para os ingleses,

- كانت خطبة توم ممتازة.
- كانت الكلمة التي ألقاها توم رائعة.

O discurso de Tom foi excelente.

- كانت الحياة جميلة بالنّسبة لسامي.
- كانت سامي يعيش حياة جميلة.

- A vida estava boa para o Sami.
- A vida era boa para o Sami.
- A vida do Sami era boa.

تلك الرمية كانت فاشلة،

Então, 80 foi um fracasso catastrófico,

كانت جدتي محاطة بالناس،

minha avó estava cercada de gente,

كانت ممتعة للغاية للعب

foi tão divertido de jogar

أموالك كانت طفلة ذهبية

Seu dinheiro era um bebê de ouro

كانت ليديا في اوساك

Lidya estava em Usak

وإذا كانت مقاومتك عالية

e se sua resistência é alta

إذا كانت هياكلنا قوية

se nossas estruturas são fortes

هل كانت قنبلة نووية؟

Foi uma bomba nuclear?

وكالة التلغراف البريدية كانت

A agência de telégrafo postal foi

إذا كانت عائلتي غنية

Se minha família era rica

كانت خطاباته بعد اعتقاله

Seus discursos após sua prisão foram

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

As suas perguntas foram muito diretas.

كانت انتقاداته قاسية جدا

Suas críticas foram muito severas.

كيفَ كانت المدرسة اليوم؟

Como foi na escola hoje?

كانت ترتدي فستاناً أحمراً.

Ela estava vestida de vermelho.

كانت تعمل لدى شركتنا.

Ela trabalhava para a nossa companhia.

هكذا كانت الأمور دائمًا.

- Sempre foi desse jeito.
- Isso sempre foi assim.

فكرة مَن كانت هذه؟

- Quem teve esta ideia?
- De quem foi esta ideia?

كانت ماري في المجر.

Maria estava na Hungria.

كانت لفاضل صديقة مسلمة.

Fadil tinha uma namorada muçulmana.

كانت عين فاضل مسودّة.

Fadil estava com um olho roxo.

كانت لفاضل ذريعة قويّة.

Fadil tinha um álibi perfeito.

جميع الهواتف كانت ترنّ.

Todos os telefones estavam tocando.

كانت ليلى مستعدّة لتموت.

Layla estava preparada para morrer.

- لا أدري إن كانت ستأتي.
- لا أعلم إن كانت قادمة أم لا.

Eu não sei se ela virá.

تهديدات الموت كانت لا نهائية.

As ameaças de morte não paravam.

كانت ممارسة الجنس مؤلمة جداً

O sexo era muito doloroso.

كما لو كانت موسيقته الخاصة.

como se as músicas fossem de sua própria autoria.

وكما كانت تقول جدتي لي،

e como vovó já dizia:

‫لكنها كانت الجولة الـ1 فحسب.‬

Mas era só a primeira ronda.

واحدة منهما كانت خطرة جداً.

Uma delas era muito grave.

فإن كانت السلطة بيد الأغلبية،

Porque, se o poder estiver na maioria,

لأنها كانت تحفة قديمة جدًا

porque era uma obra-prima muito antiga

دعنا نقول مهما كانت الحياة

Digamos que seja a vida

كانت هناك فاصوليا هنا ، ولكن

havia feijão aqui, mas seja

كانت ممتعة للغاية مرة أخرى

foi muito agradável de novo

ربما كانت أفضل أيام حياتي

provavelmente foram os melhores dias da minha vida

كانت لا تزال لطيفة للغاية

ainda era muito legal

كانت جميلة في تلك السنوات

foi lindo naqueles anos

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

foi muito legal pra gente

كانت خطوة كبيرة لإنساني الصغير

Foi um grande passo para minha pequena humanidade

كانت هناك لوحات ذكرناها للتو.

havia placas que acabamos de mencionar.

إذا كانت المرأة ملكاً للرجل

Se a mulher tem a propriedade pertence ao homem

أبل كانت شركة كبيرة الآن

A Apple era uma grande empresa agora

عملت هناك كانت غنية جدا

trabalhou lá era muito rico

‫كانت هناك لحظة حاسمة إذ...‬

houve um momento decisivo em que...

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

كانت المرأة الجريحة سائحة برازيلية .

A mulher ferida era uma turista brasileira.

الخِطة الجديدة كانت ناجِحة جداً.

O novo plano foi muito bem sucedido.

كانت هناك عشرة بيضات بالإجمال.

Havia dez ovos ao todo.

إنها كانت في موقع الجريمة.

Ela estava na cena do crime.

كانت ليلى تعرف صوت سامي.

Layla conhecia a voz do Sami.

كانت عند ليلى مشاكل ماليّة.

- Leila tinha problemas de dinheiro.
- Leila enfrentava dificuldades financeiras.

كانت ليلى تنتظر في الظّلام.

Leila estava esperando na escuridão.

كانت ليلى عائدة إلى القاهرة.

- Leila estava voltando para o Cairo.
- A Layla estava a voltar para Cairo.

كانت ليلى تتناول فطور الصّباح.

- Leila estava tomando o café da manhã.
- A Layla estava a tomar o pequeno-almoço.

كانت لدى سامي عربة جديدة.

Sami tinha uma van novinha em folha.

كانت ليلى ترتدي فستانا أسودا.

Layla vestiu um vestido preto.

كانت ليلى ابنة سامي الحامل.

- Leila era filha de Sami e estava grávida.
- Leila era a filha de Sami que estava grávida.

- كانت بِتِي أول فتاة حضرت إلى الحفلة.
- كانت بتي أول الحاضرات إلى الحفلة.

- Betty foi a primeira garota a vir para a festa.
- Betty foi a primeira garota que veio para a festa.

حسنا، لقد كانت المرة الأولى لي،

Bom, era minha primeira vez,

فى الواقع، كانت تنظر لي وحسب.

De fato, ela está apenas me olhando.

بعض هذه النقانق كانت نقانق عادية،

Alguns dos cachorros-quentes eram normais,

كانت قد خُنقَت، ضُربَت حتى الموت

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

كانت القنابل تتساقط في كل مكان

as bombas estavam a cair por todos os lados,

‫كلما كانت أعمق وأكبر‬ ‫كان أفضل!‬

Quando mais fundo e maior, melhor!

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

Só se estiverem em risco de vida.

كانت الرسائل مليئة بالقصص والنكات المضحكة

e que preenchia com histórias engraçadas e anedotas

وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا،

E se a experiência de "Nanette" me ensinou algo,

‫هذا ما كانت تنتظره إناث السلاحف.‬

É precisamente o que as tartarugas fêmea esperavam.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

A minha vida com o Pepe foi tão importante

كنّا نسميها "المصادرات"، وهذه كانت حقيقتها.

Chamámos-lhes "expropriações" e era isso que eram.

في ذلك الوقت كانت لدينا وثائق...

Na altura, tínhamos documentos que...

كانت هناك أشياء انتقدها مرة أخرى

havia coisas que ele criticou novamente

وأوضح ما كانت الصفقات الصغيرة تتحول

ele explicou o que os pequenos negócios estavam virando

علاوة على ذلك ، كانت هذه مجنونة

Além disso, estes eram loucos

كانت لطيفة جدا في تلك الأيام

foi muito bom naqueles dias

كانت هناك قاعات الممرات في عصرنا

havia salas de fliperama em nosso tempo

نعم ، كانت ليديا في هذا المجال

Sim, Lydia estava nessa área