Examples of using "Edersen" in a sentence and their spanish translations:
- Si te das prisa, le alcanzarás.
- Si os dais prisa le alcanzaréis.
Si tú lo invitas, puede que venga.
Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.
- Una vez que des un paso atrás, estás perdido.
- Una vez que dudas, ya estás perdido.
Si me ayudaras me haría muy feliz.
- No te culparía si prefirieras irte.
- No los culparía si prefirieran irse.
Vendrá si se lo pides.
Agradecería que me ayudaras.
Si te das prisa, puedes lograrlo.
Si viajas, puedes dejar a tu perro conmigo.
Le estaría enormemente agradecido si me ayudara.
Si visitas España, ven a verme.
- Si me ayudas, trataré otra vez.
- Si usted me ayuda, intentaré nuevamente.
Si me ayudas te invito a cenar.
Si me ayudas, te invito a cenar.
Si me ayudas con el inglés, te ayudo con el francés.
Estás jugando con fuego si seguís andando en moto sin casco.
Si haces algo tan infantil van a tratarte como a un niño.
- Cuando viajas al extranjero, normalmente necesitas el pasaporte.
- Generalmente, se necesita un pasaporte para ir al extranjero.
Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.