Translation of "Gelir" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gelir" in a sentence and their portuguese translations:

Vakit gelir.

Está chegando a hora.

Umarım yarın gelir.

Espero que ele venha amanhã.

Hiçlikten hiçlik gelir.

Do nada vem nada.

Enerji içeriden gelir.

A energia vem de dentro.

Gerçek galip gelir.

A verdade prevalece.

Partime gelir misin?

Virá a minha festa?

Bacon domuzlardan gelir.

O bacon vem dos porcos.

Benimle gelir misin?

Você viria comigo?

Hasta değilse gelir.

- Se ele não estiver doente, ele virá.
- Ele virá caso não esteja doente.

Onu ararsan, gelir.

Ele virá se você o chamar.

Kuyrukluyıldızlar nereden gelir?

- De onde é que vêm os cometas?
- De onde vêm os cometas?

- Altı, yediden önce gelir.
- Yediden önce altı gelir.

6 vem antes de 7.

- Ve işareti "ve" anlamına gelir.
- '&' işareti "ve" anlamına gelir.

O símbolo & ("ampersand" em inglês) significa "e, ainda, e ainda".

Para gelir ve gider.

O dinheiro vem e vai.

SSCB ne anlama gelir?

O que significa URSS?

Kıştan sonra bahar gelir.

Depois do inverno vem a primavera.

Gelir gelmez size yazacağım.

Vou lhe escrever assim que eu chegar.

Kıştan sonra İlkbahar gelir.

A primavera vem depois do inverno.

Cumartesiden sonra pazar gelir.

Domingo segue o sábado.

Tom gelir gelmez gideceğiz.

Partiremos assim que o Tom chegar aqui.

Kayısılar kayısı ağaçlarından gelir.

O damasco dá num damasqueiro.

Hasta değilse gelir sanırım.

Se ele não estiver doente, acho que virá.

Lütfen buraya gelir misiniz?

Você poderia vir aqui?

O gelir gelmez, başlayacağız.

Assim que ela chegar, nós começaremos.

Tom, ofisime gelir misin?

Tom, você pode vir até meu escritório?

Kıştan sonra ilkbahar gelir.

Depois do inverno, vem a primavera.

Benimle Boston'a gelir misin?

Você vai vir para Boston comigo?

Şans onu arayanlara gelir.

A sorte vem àqueles que a procuram.

Tom hep zamanında gelir.

- Tom sempre chega na hora.
- Tom é sempre pontual.

Tom ne zaman gelir?

Quando o Tom vem?

Birçok filozof Yunanistan'dan gelir.

Muitos filósofos vieram da Grécia.

O ne zaman gelir?

Quando ele vem?

Çocuklarımın güvenliği önce gelir.

- A segurança dos meus filhos está em primeiro lugar.
- A segurança de meus filhos está em primeiro lugar.

Buraya çok gelir misin?

Você vem muito aqui?

John gelir gelmez gidelim.

Vamos assim que João chegar.

Sıfır birden önce gelir.

O zero vem antes do um.

Konsere benimle gelir misin?

- Você vai comigo ao concerto?
- Você vai vir comigo ao show?

Tom nadiren Boston'a gelir.

Tom raramente vem a Boston.

- Buraya sık sık gelir misiniz?
- Buraya sık sık gelir misin?

- Você vem aqui com frequência?
- Você vem bastante aqui?
- Você vem sempre aqui?

- Babam genellike eve altıda gelir.
- Babam genellikle altıda eve gelir.

Meu pai geralmente volta às seis.

- Tom ara sıra beni görmeye gelir.
- Tom arada bir ziyaretime gelir.

Tom vem me ver de vez em quando.

Bakım hayatta olmak anlamına gelir.

Interessar-se significa estar vivo.

İngilizcede yüklem nesneden önce gelir.

Em inglês, o verbo precede o objeto.

O, bazen beni görmeye gelir.

Às vezes ele vem me ver.

Babam genellikle eve yedide gelir.

O meu pai geralmente chega em casa às sete.

Onu görünce dedem aklıma gelir.

Quando eu o vejo, penso em meu avô.

Biraz sonra geri gelir misin?

Poderia voltar um pouco mais tarde?

Öğle yemeği için gelir misin?

Você vem para o almoço?

Bizimle balık tutmaya gelir misin?

- Você gostaria de vir pescar com a gente?
- Você gostaria de vir pescar conosco?

Dil öğrenmek ona kolay gelir.

Aprender idiomas ficou fácil para ela.

Arada bir beni görmeye gelir.

Ele vem me ver de vez em quando.

Çocuğu ararım ve o gelir.

Eu chamo o garoto, e ele vem.

O, eve altıda mı gelir?

Ele volta pra casa às seis?

Hayatın özlemleri çocukların kılığında gelir.

As aspirações da vida vêm disfarçadas de crianças.

En iyi düşüncelerimiz diğerlerinden gelir.

Nossos melhores pensamentos vêm dos outros.

Tom, buraya gelir misin, lütfen?

Tom, por favor, venha até aqui.

Amnezi, "hafıza kaybı" anlamına gelir.

Amnésia significa "perda de memória".

Tom buraya genellikle pazartesi gelir.

- Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.
- O Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.

O gelir gelmez bana bildirin.

Assim que ele chegar, me avise.

Ocak ayında gece erken gelir.

A noite chega cedo em janeiro.

Tom ne sıklıkla buraya gelir?

Com que frequência o Tom vem aqui?

Babam genellike eve altıda gelir.

Meu pai geralmente volta às seis.

Baban eve erken gelir mi?

- O seu pai chega em casa cedo?
- O seu pai chega cedo em casa?

Gurur bir düşmeden önce gelir.

O orgulho antecede a queda.

Alfabede, A'dan sonra B gelir.

No alfabeto, o B vem depois do A.

Etik, davranış kuralları anlamına gelir.

Ética significa regras de conduta.

Daha sonra benim sıram gelir.

Minha vez é a próxima.

O, her zaman zamanında gelir.

Ele sempre está a tempo.

Buraya genellikle salı günleri gelir.

Ela geralmente vem aqui às terças.

Öğretmenimiz araba ile okula gelir.

Nosso professor vem para a escola de carro.

O, sık sık geç gelir.

Ele muitas vezes chega atrasado.

Zaman zaman beni görmeye gelir.

Ela vem me ver de vez em quando.

Tom arada bir buraya gelir.

Tom vem aqui de vez em quando.

Japon shogi satranca karşılık gelir.

O shogi japonês corresponde ao xadrez.

Umarım Tom yakında eve gelir.

Espero que Tom volte para casa logo.

Tom bir saat içinde gelir.

Tom chegará daqui a uma hora.

Tom gelir gelmez seni arayacağım.

Vou te ligar assim que Tom chegar aqui.

Ay'ın en karanlık evresine denk gelir.

que o oceano proporciona os espetáculos mais mágicos.

...aydınlık da o şekilde geri gelir.

... também a luz regressa.

Fransızcada "chat" sözcüğü "kedi" anlamına gelir.

A palavra francesa "chat" significa "gato".

Bir sürü ünlü kişi buraya gelir.

Muitas pessoas famosas vêm aqui.

Lütfen daha sonra tekrar gelir misin?

Você pode voltar mais tarde?

UFO tanımlanamayan uçan nesne anlamına gelir.

OVNI significa objeto voador não identificado.

O, haftada iki kez buraya gelir.

Ele vem aqui duas vezes por semana.

Postacı yaklaşık üç günde bir gelir.

O carteiro passa por aqui a cada três dias.

Japonca kelime "Tatoeba" "Örneğin" anlamına gelir.

A palavra japonesa "tatoeba" significa "por exemplo".

İngilizce öğretmenimiz her zaman zamanında gelir.

- Nosso professor de inglês é sempre pontual.
- Nossa professora de inglês é sempre pontual.

Tom buraya gelir gelmez yemek yiyeceğiz.

Comeremos assim que Tom chegar aqui.

O buraya sadece zaman zaman gelir.

Ele vem aqui só de vez em quando.

O her zaman okula geç gelir.

- Ele sempre chega tarde na escola.
- Ele sempre chega tarde à escola.

Tom çok küçük bir kasabadan gelir.

Tom veio de uma cidadezinha muito pequena.

O, bazen beni karşılamak için gelir.

Ele vem me encontrar às vezes.

O tür hikaye bana çekici gelir.

- Esse tipo de estória me atrai.
- Esse tipo de estória me interessa.
- Esse tipo de estória me agrada.
- Esse tipo de estória me apetece.

Tom haftada iki kez buraya gelir.

Tom vem aqui duas vezes por semana.

O ara sıra bizi ziyarete gelir.

Ela vem nos visitar de vez em quando.

Noel ancak yılda bir kez gelir.

Nem todo dia é Domingo.

Eğer o hasta değilse, sanırım gelir.

Se ele não estiver doente, acho que virá.