Examples of using "Yüzün" in a sentence and their russian translations:
- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.
- Твоё лицо грязное.
- У тебя грязное лицо.
- У тебя лицо грязное.
- У Вас лицо грязное.
- По твоему лицу видно, что ты не согласен.
- По твоему лицу видно, что ты не согласна.
- По вашему лицу видно, что вы не согласны.
Десять - это десять процентов от ста.
Твоё лицо покрыто спермой.
Что ты думаешь о своём лице?
- Как по-испански будет "твоё лицо"?
- Как сказать "твоё лицо" по-испански?
- На Земле существует свыше ста разновидностей деревьев.
- На Земле произрастает более ста видов деревьев.
- Прыгай в воду и плыви за ними!
- Прыгайте в воду и плывите за ними!
"Какое грязное у тебя лицо!" — воскликнул он.
Ваше лицо мне знакомо, но я не могу вспомнить вашего имени.
В тот день погибло более трёхсот человек.
Археологи обнаружили более сотни могил, некоторые из которых принадлежали младенцам.
— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!