Examples of using "Kendi" in a sentence and their russian translations:
Том сам печёт хлеб.
Мы одни.
Они сами по себе.
- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.
Он ездит на собственной машине.
- Сделай собственные выводы.
- Сделайте собственные выводы.
и подумала про себя:
Некоторые из этих орудий мы можем обрести в наших жизнях,
Уход от нашей собственной культуры
Ты должен жить по средствам.
Занимайся своим собственным делом.
Ты хозяин своей собственной судьбы.
- Как готовишь свою постель, так и ложись в неё.
- Как постелешь, так и выспишься.
Они жили не по средствам.
- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
Он сам себе начальник.
- Вы должны принимать собственные решения.
- Ты должен принимать собственные решения.
Найди, где твое место.
Том сам себе начальник.
Решай сам.
Я разговариваю сам с собой.
Я улыбнулся сам себе.
Занимайся своими собственными делами.
- У меня есть своя комната.
- У меня есть собственная комната.
Она сама себе могилу копает.
Не суй свой нос куда не надо!
У меня есть собственный ассистент.
Не стоит недооценивать собственные силы!
У меня собственное дело.
Они ссорились между собой.
Я был дома один.
Том сам по себе.
Я сам по себе.
Она испугалась собственной тени.
Нельзя увидеть собственную спину.
Она схватила сумочку.
Говорите за себя.
Давай сами сыграем.
Собака в своей будке.
Ты будешь предоставлен сам себе.
Выводы делайте сами.
Я разговариваю сам с собой.
Она не видит собственной красоты.
- Я работаю один.
- Я работаю одна.
- Говори за себя.
- Говорите за себя.
Я могу справиться сам.
Бойся собственной тени.
- Я хочу свою комнату.
- Я хочу собственную комнату.
- Я хочу, чтобы у меня была своя комната.
- Иди своей дорогой!
- Иди своим путём!
Я не мог поверить собственным глазам.
У меня есть своя работа.
- Она перевела своё предложение.
- Она перевела своё собственное предложение.
- Ты не знаешь собственной силы.
- Вы не знаете собственной силы.
Он убил собственного отца.
- Он сказал себе: "Я это сделаю".
- Он сказал самому себе: "Я сделаю это".
Теперь у меня есть собственный ресторан.
У меня есть своё телешоу.
Мы пишем собственные песни.
Дай мне сделать это по-своему.
Я утомил своих рабочих.
Мы должны сделать это самостоятельно.
Мэри сама не сознавала своей красоты.
Я достаточно большой, чтобы принимать собственные решения.
Том не знает своей силы.
в рамках законодательства ЕС,
писали люди, которые, по-своему,
думать о собственной значимости,
и очевидно, что не зря.
Они всё чаще сравнивают маленькие и аккуратные вульвы,
Когда речь идёт о нашем плохом поведении,
нужно сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект,
чтобы начать своё дело.
Погружаясь в них с головой.
Им придется бороться самим за себя.
дома, который он построил своими руками.
Он мог спихнуть бутерброд со стола и попробовать сам.
Ну, свою порцию я уже съела.
Русские столкнулись с собственной дилеммой.
Делай свою работу по-своему.
Мы договорились между собой.
Возможно, я буду просто скитаться сам по себе.
Каждый сам отвечает за свои поступки.
- Девочка боялась своей собственной тени.
- Девушка собственной тени боялась.
Она склонна недооценивать свои способности.
Она носила свитер, который сама связала.
- Она что-то бормочет про себя.
- Она что-то бормочет сама себе.
Они поделили деньги между собой.
Он не осознал своей ошибки.
Это ты сам придумал?
- Я хочу свою комнату.
- Я хочу собственную комнату.
- Я хочу, чтобы у меня была своя комната.
Том разговаривал сам с собой.
Она знает свои возможности.
Сделай это сам!