Translation of "Ardından" in English

0.040 sec.

Examples of using "Ardından" in a sentence and their english translations:

Ardından, markalaşma disiplini

In its wake, the discipline of branding

Ardından tekrar denedim.

So I try it again.

Ardından ne olacak?

What'll happen next?

Onun ardından gitmeliydim.

I should've gone after her.

Ardından Fransa'ya seyahat ettik,

and then we take a trip to France,

Ardından bardağını söndürüp içiyor.

and he blows it out, and he drinks it.

Kısa süreli şüphemin ardından,

And after my brief mistrust,

Ardından da Kuzey Amerika.

followed by North America.

Ardından bir tane daha.

Then another.

Ardından cep telefonları tabletler

then cell phones tablets

Yemeğin ardından hesabı istedim.

After the meal, I asked for the bill.

Güneş bulutların ardından çıktı.

The sun came out from behind the clouds.

Diğerlerinin ardından kötü konuşmamalısın.

You must not speak ill of others behind their backs.

Rusya'daki bu olayın ardından,

Following that event in Russia,

Yağışların ardından otlar serpiliverdi.

The weeds have really taken off after all the rain.

Neden onun ardından gitmedin?

Why didn't you go after him?

Tom, Mary'nin ardından koştu.

Tom ran past Mary.

Depremin ardından yangın çıktı.

After the earthquake, there was a fire.

Ve ardından yapbozun içine yerleştiririz.

then we put it into the puzzle.

Ve ardından tansiyonun yükselmesini tetikler,

and blood pressure to rise,

Ardından, kötü bir karar aldım.

And then I made a poor decision.

Tilsit'in barış anlaşmasının ardından Davout

Following the peace treaty of Tilsit,  Davout became governor-general of the  

Akıncıların dağılmasının ardından Macarlar, biçimlenmiş

Upon dispersing the screen of akinjis, the Hungarians fell upon the reformed,

Tanker törenin ardından suya indirildi.

The tanker was launched after the ceremony.

Uzun kuraklığın ardından açlık geldi.

The long drought was followed by famine.

Ardından “Gerçeği söylüyorum...” diye ekledi.

He then added, "I tell you the truth..."

Söylenmeye ve ardından ağlamaya başladı.

She began to grumble and then to weep.

Dedesinin ölümünün ardından ülkeden ayrıldı.

He left the country after his grandfather's death.

İngilizce ve ardından matematik okudu.

- He studied English and then math.
- He studied English and afterwards math.

Boşanmanın ardından toparlanmak zaman alır.

It takes time to heal from a divorce.

Tom ölümünün ardından ödül aldı.

Tom received the award posthumously.

Güneş bulutların ardından çıktı bile.

Even the sun popped out from behind the clouds.

Tutuklanmasının ardından Tom istifa etti.

Tom resigned after his arrest.

Ölümünün ardından azize ilan edildi.

- After his death, he was sainted.
- She was canonized after her death.

Ölümünün ardından aziz ilan edildi.

After his death, he was sainted.

Akşam yemeğinin ardından tabakları yıkadık.

We washed the plates after dinner.

Tom, Mary'nin hemen ardından geldi.

Tom arrived shortly after Mary.

Ama hemen ardından yaralanmış çocuğunu görüyor.

but she sees her injured child immediately after.

Ardından bu verileri fosil kayıtlarına işledik

And then we apply these anatomical data to the fossil record,

Ve 15 dakikalık yaptığı konuşmanın ardından

and then after he was done with his 15-minute pitch,

Ardından disko topundan gelen parlak noktalar

followed by bright dots from the disco ball

Ardından, turizmden balıkçılığa, yenilenebilir enerjiden üretime,

Then we'll attract investment in diversified areas of our economy,

Atariler ve onların ardından internetin yükselmesiyle

but with the rise of arcades and then internet play,

Sonra 1972'deki bir çatışmanın ardından

Then I was captured again,

Ve ardından gelecek yılların taşıdığı gelişmeyi

process of establishing the infrastructure so that it is able to bear the

Bir araba kazasının ardından, çenesi bağlıyken.

infamous car accident while his jaw was completely wired shut.

Kırk yıllık evliliklerinin ardından ayrılmak istiyorlar.

They want to separate after 40 years of marriage.

On yıl evliliğin ardından kalan rutindir.

What remains after ten years of marriage is the routine.

Suya atlayın ve onların ardından yüzün!

Jump into the water and swim after them!

- Tom'un peşinden git.
- Tom'un ardından git.

Go after Tom.

Yarışı kazanmasının ardından çok sevinçli olmalı.

He must be very happy after winning the race.

Ameliyatın ardından enfeksiyon tedavisi gördünüz mü?

Were you treated for an infection after your surgery?

Elinizin bir mengeneye sıkışıp ardından yanması gibi.

So, you put your hand in a vise, you squeeze, and then you heat it up.

Uygulamayı geliştirmeyle ve iyileştirmeyle geçen yılların ardından

So after years of developing and refining the application,

Ve ardından 90 dakika boyunca yoga yapıyorum.

and I follow this up with 90 minutes of yoga.

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

And then 100 more after, and then 100 more after,

Ardından Macar süvarilerinin sesi Sigismund'un dikkatini çekti.

Then, the sound of Hungarian riders, drew Sigismund’s attention.

Duyurdu ve ardından Ras Al Khaimah Emirliği

announced the establishment of the United Arab Emirates, which included six

Önce Hong Kong'a ve ardından Singapur'a gideceğiz.

We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.

Şimşek, genelde gök gürültüsünün ardından meydana gelir.

Lightning is usually followed by thunder.

Üç yıllık savaşın ardından barış geri döndü.

Peace has returned after three years of war.

Yoğun yağış ardından büyük bir sel vardı.

- In the wake of the heavy rain, there was a major flood.
- Following the heavy rainfall, there was a big flood.

Bir duşun ardından Tom akşam yemeğini yedi.

After taking a bath, Tom ate dinner.

Üç yıllık yokluğun ardından aniden ortaya çıktı.

He suddenly appeared after a three-year absence.

Tom ardından ne yapması gerektiğini merak ediyordu.

Tom wondered what he should do next.

Kazanın ardından polis kalabalığa geri durmasını söyledi.

After the accident, the police told the crowd to keep back.

Sıcak havanın ardından birkaç gün yağmur yağdı.

The hot weather was followed by several days of rain.

Sonunda aylarca süren zahmetin ardından başarılı oldular.

They finally succeeded after many months of travail.

Aylar süren müzakerelerin ardından, barış antlaşması tamamlandı.

After months of negotiations, the peace treaty was completed.

Uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi sever.

He likes to rest on the couch after a long day.

Ama bir kredi aldım, ardından bir kredi daha.

But I got a loan, another loan.

Ardından ana hattını 1 kilometre kadar Romalılara yaklaştırıyor.

He then moves his main line about 1km towards the approaching Romans.

Kadim bir tapınağa sığınarak geçirilen bir günün ardından...

After a day spent in the sanctuary of an ancient temple...

İmparatorun Waterloo'daki yenilgisinin ardından Davout, Paris'in savunmasını düzenledi

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

İkinci Bourbon restorasyonunun ardından, Suchet görevden alındı ​​ve

defeat at Waterloo.

, bölgenin İngiliz mandasından çok acı çekmesinin ardından doğan

emirates, and then the Emirate of Ras Al Khaimah joined them to be the seventh union

Bir tayfun geçer geçmez ardından bir sonraki yaklaşır.

No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.

Depremin ardından, insanlar şaşkınlıkla yerdeki derin çukura baktılar.

After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.

Banyo yap! Ardından kendini taze ve rahatlamış hissedeceksin.

Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.

Tom bana iyi geceler dedi ve ardından ayrıldı.

- Tom said good night to me and then left.
- Tom said that good night to me and then left.

Bunca yılın ardından beni hatırlayacak mı, merak ediyorum.

I wonder if she will recognize me after all those years.

Şiddetli yağmurun ardından büyük bir sel baskını oldu.

In the wake of the heavy rain, there was a major flood.

John'un büyükannesi uzun bir hastalığın ardından vefat etti.

John's grandmother passed away after a long illness.

- Tom köpeğin peşinden koştu.
- Tom köpeğin ardından koştu.

Tom ran after the dog.

Karıştığı trafik kazasının ardından alkollü araç kullanmaktan yargılandı.

He was charged with drunken driving after he was involved in a car accident.

Çoğu zaman öğle yemeğinin ardından bir saat kestirir.

He very often takes a nap for an hour after lunch.

Kendisine psilosibin verilmesinin ardından büyük bir fıçı fark etti.

and in his psilocybin dose, he saw a great big cask,

İki kere bükersen ve ardından uçları bir araya getirirsen

Consider what might happen if you twisted it twice,

Napolyon'un yenilgisinin ardından 1819'a kadar sürgünde yaşayan Soult,

Following Napoleon’s defeat, Soult lived in exile until 1819, then returned to France

Ve Haçlıların acımasız ayaklanmasının ardından Bayezid bile geri çekildi.

by the ferocity of the Crusader assault.

Resmi nikâhın ardından, geçici evlilik ve diğer evlilik türleri

After common-law marriage, temporary marriage, and other types of marriage were

Masako liseyi Japonya'da bitirdi ve ardından Harvard'dan mezun oldu.

Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.

"Uzun bir günün ardından yorgun olmalısın." "Hayır, hiçbir şekilde."

"You must be tired after a long day." "No, not in the least."

Üç yıllık yokluğun ardından umulmadık bir şekilde ortaya çıktı.

He appeared unexpectedly after three years of absence.