Translation of "Kızarmış" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kızarmış" in a sentence and their russian translations:

Yüzün kızarmış.

- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.

Gözlerin ağlamaktan kızarmış.

- Ваши глаза краснеют от плача.
- У тебя глаза от слёз красные.

Kızarmış balığı sevmem.

Я не люблю жареную рыбу.

Kızarmış ekmeği çok severim.

Я очень люблю гренки.

Kızarmış kalamar yemeyi severim.

Я обожаю жареных кальмаров.

Tom, kızarmış tavuk seviyor.

- Том любит жареную курицу.
- Том любит жареного цыплёнка.

Kızarmış pilav yemek istiyorum.

Я хочу поесть жареного риса.

O bir kızarmış hamur tatlısı yiyor.

Он ест пышку.

Biraz kızarmış patates yemek ister misin?

Хотите съесть немного жареного картофеля?

Kızarmış örümcek, Kamboçya'da bölgesel bir yiyecektir.

Жареные пауки — местный деликатес в Камбодже.

- Kulaklarım kırmızı mı?
- Kulaklarım kızarmış mı?

У меня уши красные?

Kızarmış tavuk bu gece menüde mi?

У вас есть сегодня в меню жареная курица?

Tom kızarmış ekmeğine biraz reçel sürdü.

- Том положил немного джема на тост.
- Том намазал джема на тост.

Genellikle kızarmış bifteğe Yorkshire pudingi eşlik eder.

К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.

Kızarmış pirinç yedim ve biraz bira içtim.

Я поел жареного риса и выпил немного пива.

İki tane kızarmış yumurta ve kahve, lütfen.

- Две яичницы и кофе, пожалуйста.
- Два жареных яйца и кофе, пожалуйста.

Kızarmış peynirli sandvicin nasıl yapıldığını biliyor musun?

Ты знаешь, как приготовить сэндвич с сыром на гриле?

Birçok insan kızarmış tavuğu parmaklarıyla yemeyi tercih eder.

Многие предпочитают есть жареную курицу руками.

Bifteğim, yumurtalarım, kızarmış patateslerim, tostum ve kahvem var.

Я беру бифштекс, яйца, картофельные оладьи, гренок и кофе.

Masada üzerinde üç kızarmış yumurta bulunan bir tabak vardı.

На столе стояла тарелка с яичницей из трёх яиц.