Translation of "Sevgilim" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sevgilim" in a sentence and their russian translations:

Günaydın, sevgilim.

- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, милая.

Nasılsın sevgilim?

Как ты, любимая?

Merhaba, sevgilim.

Здравствуй, дорогая.

Sevgilim bilmiyor.

Мой парень не знает.

Mutlu Noeller, sevgilim!

С Рождеством, дорогая!

Kalkma zamanı, sevgilim.

Пора просыпаться, дорогая.

Uykulu musun, sevgilim?

- Тебе хочется спать, дорогая?
- Ты устала, дорогая?

Bir sevgilim yok.

У меня нет любовника.

Sevgilim beni sevmiyor.

Мой любовник меня не любит.

Sevgilim olur musun?

Ты будешь моей валентинкой?

O kız benim sevgilim.

Эта девушка моя подруга.

O, benim ilk sevgilim.

- Она моя первая любовь.
- Он - моя первая любовь.

Ve sevgilim bazı popüler saçmalıkları izliyordu.

а моя любимая смотрела какую-то ерунду, связанную с культурой.

Sevgilim, belki benden bir şey saklıyorsun.

Дорогая, ты пожалуй скрываешь что-то от меня!

- Mary benim sevgilim değil.
- Mary benim kız arkadaşım değil.

- Мэри — не моя девушка.
- Мэри не моя девушка.

- Sevgilim, beni affet.
- Aşkım, beni affet.
- Beni affet, aşkım.

Прости меня, моя любовь.

- Kız arkadaşım bana tekmeyi bastı.
- Sevgilim beni terk etti.

Моя девушка оставила меня.

Merak etme. O benim sevgilim değil. O sadece bir arkadaş.

Не волнуйся. Он не мой парень. Он просто друг.

Ne yazık ki, karım ve sevgilim birlikte çok iyi geçinmezler.

- К сожалению, моя жена и моя любовница не ладят друг с другом.
- К сожалению, моя жена и мой любовник не ладят друг с другом.

Üç sevgilim vardı: ilki sarışın, ikincisi esmer, üçüncüsü kızıl saçlıydı.

У меня были три девушки: одна блондинка, другая брюнетка и третья рыжая.

- O hiç benim erkek arkadaşım olmadı.
- O hiç benim sevgilim olmadı.

Он никогда не был моим любовником.

"Sevgilim, neredeydin?" - "Koşuyordum." - "Fakat tişörtün kuru ve onun hiç kokusu yok."

«Дорогой, где ты был?» — «Бегал». — «Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!»

- Mary kız arkadaşım değil. O sadece bir arkadaş.
- Mary sevgilim değil, sadece arkadaşım.

Мэри - не моя девушка. Она просто подруга.

Ah sevgilim, yağmur yağıyor, ve ben zaten çamaşırı kurutmak için dışarı astım; ne yapmalıyım?

Ой-ой-ой, начался дождь, а я уже повесил бельё сушиться! Что же мне делать?