Translation of "Ilk" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ilk" in a sentence and their spanish translations:

ilk sezonun ilk bölümünde

donde en el primer episodio de la primera temporada,

İlk gelene ilk servis yapılır.

El primero que llega, el primero que se sirve.

Yılın ilk mevsimi ilk bahardır.

La primera estación del año es la primavera.

İlk sorunuz--

La primera pregunta es,

İlk olarak:

Primero:

İlk öpücüğümdü.

Ese fue mi primer beso.

- Biz ilk olarak vardık.
- İlk biz ulaştık.

Llegamos primero.

- Onu ilk adından biliyorum.
- Onu ilk ismiyle tanıyorum.
- Onu ilk adıyla tanıyorum.
- Ben onu ilk ismiyle tanıyorum.

Lo conozco por su primer nombre.

Şimdi, ilk olarak

Para empezar,

İlk başta zor.

Al principio, es duro.

İlk olarak durun.

Primero, paren.

Ofisteki ilk günümde

En mi primer día de mandato

İşte ilk sonuçları.

Y aquí están los primeros resultados.

ilk katılımı başlattık.

con una recompensa financiera.

Chobani’nin ilk yıllarında,

En los primeros años de Chobani,

İlk işbirliğimizi yapmıştık

Así que creamos nuestra primera colaboración,

İlk tavsiyem şöyle:

Número uno:

İlk ilkemiz sestir.

El primer principio es la voz.

İlk ismi Googol'du.

Su primer nombre era Googol.

İlk kez duyuyorum.

- Eso es noticia para mí.
- Eso es nuevo para mí.

İlk treni yakalamalıyım.

Debo tomar el primer tren.

İlk bölümle başlayalım.

- Empecemos con el primer capítulo.
- Vamos a empezar con el primer capítulo.

İlk gelen Jane'di.

- La primera en venir fue Jane.
- Jane llegó primero.

İlk önce bayanlar!

¡Las damas primero!

İlk adımı attım.

He dado el primer paso.

İlk olarak kim?

- ¿A quién le toca?
- ¿Quién va primero?
- ¿Quién es el primero?

Buraya ilk gelişim.

Es mi primera vez aquí.

İlk kişi burada.

La primera persona está acá.

İlk ne yapmalıyız?

¿Qué deberíamos hacer primero?

Hanginiz ilk buradaydınız?

¿Quién de ustedes estaba aquí primero?

Bu ilk adımdır.

Es el primer paso.

ilk olmak ve o ilk domino taşı olmak.

siendo la primera en hacerlo e iniciando así el efecto dominó.

- Bu, babamın ilk mektubu.
- O, babamın ilk mektubu.

Es el primer escrito de mi padre.

- Bu senin ilk görevindir.
- Bu senin ilk ataman.

Esta es tu primera tarea.

- Paris'teki ilk gecen nasıldı?
- Paris'teki ilk geceniz nasıldı?

- ¿Qué tal tu primera noche en París?
- ¿Qué tal vuestra primera noche en París?

- O varan ilk kişiydi.
- Varan ilk kişi oydu.

Él fue la primera persona en llegar.

- İlk defa oldu bu.
- Bu ilk kez oluyor.

Es la primera vez que eso ha pasado.

- İlk bitirdiğime bahse girerim.
- İlk bitireceğime bahse girerim.

Apuesto que termino primero.

- "A", alfabenin ilk harfidir.
- A, alfabenin ilk harfidir.

- La "a" es la primera letra del abecedario.
- "A" es la primera letra del alfabeto.

1992 yılında ilk eşinden boşanıyor. ilk eşi bir model

Se divorció de su primera esposa en 1992. primera esposa un modelo

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

Por lo menos terminamos la primera parte.

- Bu kapıyı ilk açışım.
- Bu, bu kapıyı ilk açışım.

Es la primera vez que abro esta puerta.

İlk itiraz şu şekilde,

Entonces, la primera objeción es esta:

önce ilk bölgede olacaksınız,

vas a estar en esa primera zona

Yıllardır ilk kez gülüyordum.

por primera vez en años.

ilk izleniminizle mücadele edin.

luchar contra las primeras impresiones.

İlk yarı, problemi keşfetmek

En la primera mitad se explora el problema

İlk kelime, sınıfta öğreniyoruz.

La primera, la aprendemos en un aula.

Yaptıkları ilk şeylerden birisi

cuando se preparaban para el evento violento,

ilk insanlardan biri olabilirim.

por el gusto de las matemáticas.

Pekâlâ, ilk şey: Döşek!

Bien, lo primero, la cama.

ilk profesyonel seçmeme katıldım.

participé en mi primer casting profesional.

Kariyerimin ilk zamanlarında başladı.

Apareció a principios de mi carrera.

İlk hata, neyi ölçtüğümüz.

El primer error es lo que medimos.

İlk vizeme çalışsam da

Aunque estudié para mi primer examen de mitad semestre,

ilk o zaman anladım.

cómo es la prisión.

İlk yapacağınız şey nedir?

¿Qué harían primero?

Mahalledeki ilk proje bu.

Este es el primer proyecto del barrio.

Ancak ilk korku geçtiğinde,

Pero después de que el primer miedo desaparece,

ilk pramitimiz zosar pramit'i

nuestro primer pramit zosar pramit

ilk tuhaflığımızdan başlayalım isterseniz

Comencemos con nuestra primera extrañeza.

Soult. İlk 3'ümüzü

Soult.

İlk bakışta kolay görünüyor.

A primera vista, se ve fácil.

İlk fırsatta onunla konuşacağım.

Hablaré con él a la primera oportunidad.

Takımımız ilk oyunu kaybetti.

- Nuestro equipo perdió el primer encuentro.
- Nuestro equipo perdió el primer juego.

Çekilme hayatın ilk dersidir.

La resignación es la primera lección de la vida.

İlk yardıma ihtiyacım var.

Yo necesito primeros auxilios.

Yılın ilk ayı ocaktır.

El primer mes del año es enero.

İlk yarıda skor neydi?

¿Cuál fue el resultado del primer tiempo?

A, alfabenin ilk harfidir.

"A" es la primera letra del alfabeto.

İlk denememde başarılı oldum.

Lo logré en mi primer intento.

Otobüse ilk onlar bindi.

Ellos fueron los primeros en subir al autobús.

O ilk olarak vardı.

Él fue el primero en llegar.

Pazar haftanın ilk günüdür.

El domingo es el primer día de la semana.

O benim ilk aşkım.

Ella es mi primer amor.

O ilk gelmek istiyor!

¡Ella quiere venir primero!

İlk olarak biz geldik.

- Llegamos primero.
- Somos las primeras en llegar.

İlk aşkın ne zamandı?

¿Cuándo fue tu primer amor?

Adınız listemde ilk sırada.

Su nombre aparece primero en mi lista.

Mektubu ilk okuyan bendim.

Yo leí la carta primero.

Pong ilk video oyunudur.

Pong es el primer video juego.

İlk trene binmek istemiştim.

Me hubiera gustado coger el primer tren.

İlk köşeden sola dönün.

Por favor, gire a la izquierda en la primera esquina.

İlk önce istasyona gitti.

- Primero, fue a la estación.
- Primero que todo, fue a la estación.

Bu bizim ilk karşılaşmamızdı.

Ese fue nuestro primer encuentro.

Bu benim ilk seferim.

Esta es mi primera vez.

Hâlâ ilk zamanı hatırlıyorum.

Todavía me acuerdo de la primera vez.

İlk olarak gidebilir miyim?

¿Puedo ir primero?

İlk saldırı hedefi ıskaladı.

El primer ataque no dio al blanco.

İlk başta onu tanıyamadım.

No la pude reconocer al principio.

Tom masaya ilk gelendi.

Tom ha llegado el primero a la meta.

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

Pasifik'i geçen ilk insandı.

Él fue el primer hombre en cruzar el Pacífico.

Aylardır ilk defa üzgündü.

Ella se sintió triste por primera vez en varios meses.

O, sevdiğim ilk kadındı.

Ella fue la primera mujer que he amado.

Kaptan olarak ilk yolculuğuydu.

Era su primer viaje como capitán.

O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.

Esa fue mi primera visita a Japón.