Translation of "Ilk" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Ilk" in a sentence and their hungarian translations:

- Biz ilk olarak vardık.
- İlk biz ulaştık.

Mi érkeztünk először.

- İlk defa burada bulunuyorum.
- Burada ilk bulunuşum.

Ez az első alkalom, hogy itt vagyok.

- Tom ilk geldi.
- Tom ilk olarak geldi.

Tom érkezett először.

İlk olarak durun.

akkor először is: álljanak meg.

Ofisteki ilk günümde

Az első hivatalban töltött napomon

Chobani’nin ilk yıllarında,

A Chobani indulását követő pár évben

İlk tavsiyem şöyle:

Először:

İlk ilkemiz sestir.

Az első alapelv: a megszólalás joga.

İlk kez duyuyorum.

Ez nekem új hír.

Müzeyi ilk ziyaretimdi.

Ez volt az első alkalom, hogy meglátogattam a múzeumot.

Burada ilk bulunuşum.

Ez az első alkalom, hogy itt vagyok.

İlk içki benden!

Az első italt én fizetem!

İlk ben gidiyorum.

- Elsőként megyek én.
- Először megyek én.

İlk önce bayanlar!

- A hölgyek először!
- Elsőként a hölgyek!

O ilk ipucuydu.

Az volt az első nyom.

İlk olarak gidebilirsin.

- Mehetsz először.
- Mehetsz elsőnek.
- Mehetsz elsőként.

İlk olarak kim?

Ki az első?

İlk ne yapmalıyız?

- Mit csináljunk meg először?
- Mit csináljunk elsőre?
- Mit csináljunk meg elsőként?

İlk ne yapacağız?

- Mit tegyünk először?
- Mivel kezdünk?
- Mit fogunk csinálni elsőnek?
- Mit fogunk tenni elsőnek?

Ben ilk miyim?

Én vagyok az első?

İlk izlenimler önemlidir.

Fontos az első benyomás.

Onun ilk aşkıydı.

Ő volt az első szerelme.

İlk gelen Tom'du.

- Tom volt az első, aki megérkezett.
- Tom elsőként érkezett meg.

ilk olmak ve o ilk domino taşı olmak.

hogy én leszek az első dominó.

- Bu senin ilk görevindir.
- Bu senin ilk ataman.

Ez az első feladatod.

- İlk sokaktan sola dön.
- İlk köşeden sola dön.

A következő elágazásnál fordulj balra.

- İlk treni yakaladın mı?
- İlk trene yetiştin mi?

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

- Legalább az első részt már letudtuk.
- Legalább az első részen túl vagyunk már.
- Legalább az első részt befejeztük már.
- Legalább az első részt megcsináltuk már.

Yaptıkları ilk şeylerden birisi

miközben az erőszakos eseményre készültek,

ilk profesyonel seçmeme katıldım.

az első hivatásos meghallgatásom.

Kariyerimin ilk zamanlarında başladı.

A karrierem korai szakaszában kezdődött.

İlk hata, neyi ölçtüğümüz.

Először is: nem a megfelelő mutatókat mérjük.

İlk vizeme çalışsam da

Bár készültem első vizsgámra, –

ilk o zaman anladım.

milyen lehet börtönben lenni.

İlk yapacağınız şey nedir?

Mit tesznek először?

Mahalledeki ilk proje bu.

Ez az első ilyen projekt a szomszédságban.

İlk yardıma ihtiyacım var.

Elsősegély ellátásra szorulok.

Yılın ilk ayı ocaktır.

Az év első hónapja a január.

İlk denememde başarılı oldum.

Első próbálkozásra sikerült.

Mektubu ilk okuyan bendim.

Én olvastam el a levelet elsőként.

İlk olarak gidebilir miyim?

Mehetek először én?

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.

Sohasem felejtem el az első tapasztalatomat.

Bu ilk kez değildi.

Ez nem az első alkalom volt.

İlk olarak ben gideceğim.

Én megyek először.

Biz ilk olarak gidiyoruz.

Mi megyünk be elsőként.

İlk adım çok zordur.

Az első lépés nagyon nehéz.

Onunla ilk tanışmamı hatırlamıyorum.

- Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.
- Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

Bu benim ilk günüm.

Ez az első napom.

Ben ilk ne söyleyeceğim.

Mit mondjak először?

İlk ödülü Janet kazandı.

Az első díjat Janet nyerte.

Uzayda yüzen ilk insandı.

Az első ember volt, aki űrsétát tett.

Annenin ilk erkek arkadaşıydım.

Én voltam édesanyád első barátja.

Dün sonbaharın ilk günüydü.

Tegnap volt az ősz első napja.

O ilk görüşte aşktı.

- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.

Pazar haftanın ilk günüdür.

Vasárnap a hét első napja.

Dan varan ilk kişiydi.

Dan érkezett elsőként.

İlk adım en zorudur.

Az első lépés a legnehezebb.

İlk olarak Tom konuştu.

Tom szólalt fel elsőként.

İlk buluşmamızı asla unutmayacağım.

Soha nem felejtem el az első randinkat.

O benim ilk düşüncemdi.

Ez volt az első gondolatom.

Onlar ilk treni kaçırdı.

Lekésték a korai vonatot.

İlk kocan nasıl öldü?

- Hogy halt meg az első férjed?
- Hogy halt meg az első férje?

Bu uçakla ilk yolculuğum.

- Ez az első repülőutam.
- Most ülök először repülőn.

Okuldaki ilk günün nasıldı?

Milyen volt az első nap az iskolában?

O benim ilk aşkım.

Ő az első szerelmem.

Ben ilk önce reddettim.

Én tiltakoztam elsőként.

Sadece ilk mesaj gösteriliyor.

Csak az első üzenet látható.

İlk maaşınla ne yapacaksın?

Mit kezdesz majd az első fizetéseddel?

İlk harf büyük yazılmalı.

- Nagybetűvel kellene kezdeni a mondatot.
- Nagy kezdőbetűvel kellene írni a szót.

Tom konuşan ilk kişiydi.

Tom volt az első, aki megszólalt.

Tom ilk gününde kovuldu.

Tomit már az első munkanapján kirúgták.

ilk psikiyatrik ilaç olabilir

hogy az állati érzelmeket komolyan vettük,

Bizim ilk dersimiz matematik.

Az első óránk matek.

O onun ilk aşkıydı.

Ő volt az első szerelme.

Sarah benim ilk aşkımdı.

Sára volt az első szerelmem.

İlk başta seni tanıyamadım.

- Elsőre nem ismertelek fel.
- Elsőre nem ismertelek föl.

Sadece ilk bölümü izleyeceğim.

Csak most fogok belekezdeni a sorozatba.

Bu benim ilk arabam.

Ez az első kocsim.

Dinleyin! Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralı, Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralıdır.

Figyeljetek ide! A Tautológia Klub első szabálya a Tautológia Klub első szabálya!

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

A tudatosságotok az első lépés a megoldás felé.

Ve ilk savaşlarımızın çoğu dinseldi.

vallásháborúkat indítottunk.

Ve modern tarihte ilk kez

és napjaink történetében először

İlk çözüm, işaretleri takip etmek

Az első megoldás, hogy követjük a jeleket,

Tüm iç savaşların ilk kurbanları

A polgárháborúk elsődleges áldozatai

Yolumuzu bulmanın ilk yolu da

A jövőhöz vezető út első lépéséhez mindössze annyi kell,

Bunu ilk gördüğümde dehşete kapıldım.

Amikor megláttam, elborzadtam:

ilk dürtünüz kalbinizi korumak olabilir.

ösztöneink azt súgják: zárjuk kulcsra szívünket.

İlk yönetim kurulu toplantımızı yaptık.

Az első vezetőségi ülésen voltunk.

ilk esprimi bile yapmadan önce

tudtam, még mielőtt belekezdtem első viccembe,

Texas Tech University'de ilk yılımdı.

a Texasi Műszaki Egyetemen.

İlk olay, Soğuk Savaş'ın sonuydu.

Az első a hidegháború vége.

Bu çalgının sesini ilk duyduğumda

Amikor először meghallottam a hangszer hangját,

ilk IntelliMedicine prototip yazıcıyı yaptık.

megépítettük az első IntelliMedicine nyomtató prototípusát.

O ilk hafta içinde oluyor.

az első héten történik.

Yavrular ilk defa yuvalarından çıkacak.

A kicsinyek először hagyják el a barlangot.