Translation of "Inanan" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Inanan" in a sentence and their russian translations:

Sanırım Tom'a inanan tek kişi sensin.

- По-моему, ты единственный, кто верит Тому.
- По-моему, ты единственная, кто верит Тому.
- По-моему, Вы единственный, кто верит Тому.
- По-моему, Вы единственная, кто верит Тому.

Bana inanan oldu mu, emin değilim.

Я не уверен, что кто-нибудь мне поверил.

Allah'a inanan kim böyle bir şey yapardı?

Кто из верующих стал бы делать такие вещи?

Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.

- Мы не единственные, кто верит, что он невиновен.
- Мы не единственные верим в его невиновность.
- Мы не единственные верящие, что он невиновен.

İnanan biriyim ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum.

Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.

Buna inanan çok büyük bir grup var üstelik

есть очень большая группа, которая верит в это

- Rusya'da dünyanın sürüngenler tarafından idare edildiğine inanan bir kesim var.
- Rusya'da dünyanın sürüngen ırkı tarafından yönetildiğine inanan insanlar var.

- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир управляется рептилоидами.
- В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром правят рептилоиды.
- В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром управляют рептилоиды.
- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под властью рептилоидов.
- В России есть категория граждан, которые верят, что наш мир находится под управлением рептилоидов.

Şimdi bile Avrupa'da hayaletlere inanan birçok kişi var mı?

В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?

Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.

Некоторые русские считают, что в остальном мире Россию не воспринимают всерьёз.

Tom'un gerçekten bir zaman yolcusu olduğuna inanan bir sürü insan var.

Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.

Peygamberlerin hepsi O'nunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, O'na inanan herkesin günahları O'nun adıyla bağışlanır.

О Нём все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.