Translation of "Endişelenmeyin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Endişelenmeyin" in a sentence and their russian translations:

Siz endişelenmeyin.

Вы не волнуйтесь.

Endişelenmeyin. Onu yaparsınız.

- Не беспокойся, ты сможешь.
- Не переживай. У тебя получится.
- Не беспокойтесь. У вас получится.
- Не беспокойся. Ты справишься.
- Не переживай! У тебя всё получится.
- Не переживайте! У вас всё получится.

Endişelenmeyin! Hepsini halledeceğiz.

- Не беспокойтесь! Мы обо всём подумаем.
- Не беспокойтесь! Мы всё продумаем.

Sonuçlar hakkında endişelenmeyin.

Не беспокойся о результатах.

Sınav sonuçları hakkında endişelenmeyin.

Не волнуйся о результатах экзамена.

Hatta bu konuda endişelenmeyin.

Даже не волнуйся об этом.

Benim köpeğim hakkında endişelenmeyin.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

Endişelenmeyin. Sizde bir sorun yok.

- Не беспокойтесь! С вами всё в порядке.
- Не беспокойся! С тобой всё нормально.

- Endişelenme. Seni bırakmayacağız.
- Endişelenmeyin. Sizi bırakmayacağız.

Не бойся. Мы тебя не бросим.

Endişelenmeyin. Size her şeyin iyi olacağını söyledim.

Не волнуйся. Я сказал тебе, что всё будет в порядке.

- Önemsiz şeyler için endişelenme.
- Önemsiz şeyler için endişelenmeyin.

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.

- Endişelenme. Onun canını yakmayacağım.
- Endişelenmeyin. Onun canını yakmayacağım.

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

- Lütfen benim için endişelenmeyin.
- Lütfen benim hakkımda endişelenme.

- Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойся.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойтесь.
- Пожалуйста, не беспокойся за меня.

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.