Translation of "Sizi" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Sizi" in a sentence and their dutch translations:

Belki sizi,

Misschien vragen ze me over jullie,

Sizi anlamıyorum.

Ik begrijp u niet.

Sizi koruyoruz.

- Wij beschermen je.
- Wij beschermen u.
- Wij beschermen jullie.

Sizi kasdetmiyorum.

Ik bedoel jou niet.

Sizi özledik.

We hebben je gemist.

Sizi istiyorlar.

Ze willen jullie.

Birisi sizi arıyor.

Iemand roept je.

Sizi görmeyi umuyorum.

Ik hoop jullie te zien.

Sizi tanıyor muyuz?

- Kennen we jullie?
- Kennen we je?
- Kennen we jou?
- Kennen we u?

Sizi korkuttum mu?

Heb ik jullie bang gemaakt?

Bu sizi ilgilendirmez.

Dat gaat je niets aan.

Ken sizi arıyor.

Ken zoekt u.

Sizi tanıyor muyum?

Ken ik jou?

Umarım sizi uyandırmadım.

Ik hoop dat ik u niet gewekt heb.

- Kişisel olarak sizi ziyaret edeceğim.
- Sizi kişisel olarak ziyaret edeceğim.
- Sizi şahsen ziyaret edeceğim.

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.

- Biri seni gözlüyor.
- Biri sizi gözlüyor.
- Birisi sizi izliyor.

- Iemand houdt u in de gaten.
- Iemand houdt je in de gaten.

Sizi resmen içine çekiyor!

Het zuigt je naar beneden.

Sizi resmen içine emiyor.

Het zuigt je naar beneden.

Bu da sizi meraklandırıyor:

Waardoor je je afvraagt:

- Seni istiyorum.
- Sizi istiyorum.

Ik wil jou.

- Seni suçlamıyorum.
- Sizi suçlamıyorum.

Ik verwijt u dat niet.

Sizi yakında görebilmeyi umuyorum.

Ik hoop je snel te zien.

Sizi korumak için buradayız.

- We zijn hier om je te beschermen.
- We zijn hier om u te beschermen.
- We zijn hier om jullie te beschermen.

Saat üçte sizi arayacağım.

Ik zal u bellen om drie uur.

Sizi ziyaret etmek istiyorum.

Ik wil jullie bezoeken.

Yarın sizi ziyaret edeceğiz.

- Morgen bezoeken we je.
- Morgen bezoeken we jullie.

Tom sizi kandırmaya çalışıyor.

Tom probeert je om de tuin te leiden.

Tom orada sizi bekliyor.

Tom wacht daar op u.

Sizi ağırlamama izin verin.

- Laat me je entertainen.
- Laat me je vermaken.
- Ik zal je even vermaken.

Sizi tekrar gördüğüme sevindim.

Ik ben blij u weer te zien.

- Sizi anlamıyorum.
- Seni anlamıyorum.

Ik begrijp u niet.

Gerçekten sizi özleyeceğim arkadaşlar.

Ik ga jullie echt missen.

- Seni koruyacak.
- Sizi koruyacak.

Hij zal je beschermen.

- Seni koruyabiliriz.
- Sizi koruyabiliriz.

- Wij kunnen u beschermen.
- Wij kunnen je beschermen.
- Wij kunnen jullie beschermen.

Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.

- Ik hoop dat ik je niet stoor.
- Ik hoop dat ik u niet stoor.

Sizi beklettiğim için üzgünüm.

Sorry dat ik u liet wachten.

- Sizi tanıyoruz.
- Seni tanıyoruz.

- Wij kennen jou.
- Wij kennen u.
- Wij kennen jullie.

Sizi gerçekten özledim arkadaşlar.

Ik heb jullie echt gemist.

Onların sizi korumaları gerekiyordu.

- Ze hadden je moeten beschermen.
- Ze hoorden je te beschermen.

Sizi uyandırdım mı arkadaşlar?

Heb ik jullie gewekt?

Sizi görmemişim, özür dilerim.

Ik zag jullie niet, het spijt me.

Neden sizi rahatsız ediyor?

Waarom stoort het jou?

Korkarım ki sizi kızdırabilirim.

Ik ben bang dat ik je boos zou maken.

Sizi öyle düşündüren nedir?

Wat maakt dat jij zo denkt?

- Seni seviyorum.
- Sizi seviyorum.

- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!
- Ik hou van u!

Sizi her yerde arıyordum.

Ik heb jullie overal gezocht.

- Sizi sabah 11:00 bekliyordum.
- Sizi sabah 11'de bekliyordum.

Ik verwachtte je om 11 uur.

Sizi fotoğraf çekmekten vazgeçirmek istemiyorum.

Ik probeer je niet te ontmoedigen om foto's te maken.

Çünkü bulgular sizi kanıtlamaya zorlar.

Omdat bewijs je dwingt om het te bewijzen.

Fakat bu sizi güvende tutmaz

Maar dan ben je nog niet veilig.

Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

Taşrada sizi korumaya hazır yaşayacaklar ...

Ze zullen op het platteland wonen, klaar om je te beschermen ...

Üzgünüm sizi beklettim bu kadar.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.

Görünüşün sizi kandırmasına izin vermeyin.

Laat je niet door schijn bedriegen.

Bay Simon tarafından arıyorum sizi.

- Ik bel u namens de heer Simon.
- Ik bel u in naam van mijnheer Simon.

Bir hafta içinde sizi arayacağım.

- Ik bel je binnen een week.
- Ik bel je over een week.

O sizi rencide ediyor mu?

Beledigt het je?

Sizi nasıl daha mutlu yapabilirim?

Hoe kan ik u gelukkiger maken?

Sizi rahatsız etmiyorum, değil mi?

Ik stoor toch niet, wel?

Çok fazla tatlı sizi şişmanlatır.

Te veel zoetigheden maken dik.

Sizi tekrar gördüğümüz için mutluyuz.

- We zijn blij om je weer te zien.
- We zijn blij om u weer te zien.
- We zijn blij om jullie weer te zien.

Sizi hâlâ delicesine seviyorum, arkadaşlar.

Ik aanbid jullie nog altijd.

Mary o zaman sizi arıyordu.

Mary zocht u op dat ogenblik.

Sizi daha önce görmemiş miydim?

Heb ik u al niet eens eerder ontmoet?

Bu otobüs sizi istasyona götürecek.

Deze bus brengt je naar het station.

O, sizi görmek isteyen kadındır.

- Dat is de vrouw die u wil zien.
- Dat is de vrouw die jou wil zien.

Ne tür şeyler sizi üzüyor?

- Wat soort zaken maken je triest?
- Wat soort dingen maken je triestig?

Ben sizi terk etmeyeceğim çocuklar.

- Ik laat jullie niet alleen.
- Ik verlaat jullie niet.

- Sizi arayacağız.
- Size telefon edeceğiz.

- We bellen je wel.
- We zullen je bellen.

Ağrı gece sizi uyandırıyor mu?

- Maakt de pijn je 's nachts wakker?
- Maakt de pijn u 's nachts wakker?

- Seni kaybetmek istemem.
- Seni kaybetmek istemiyorum.
- Sizi kaybetmek istemem.
- Sizi kaybetmek istemiyorum.

Ik wil je niet verliezen.

- Yarın seni arayacağım.
- Yarın sizi arayacağım.
- Yarın sizi çağıracağım.
- Yarın seni çağıracağım.

- Ik zal je morgen bellen.
- Ik bel je morgen.

- Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm.
- Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.
- Sizi uzun süre beklettiğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Eşiniz sizi terk etse nasıl hissedersiniz?
- Karınız sizi terk etseydi kendinizi nasıl hissederdiniz?

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

- Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?
- Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?
- Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?

Mag ik je een moment storen?

Ve bilgisayarınıza girmekle sizi tehdit ediyorsa

die hen vervolgens bedreigt om hun toestellen te hacken,

sizi birkaç yüzyıl geriye götürmem gerek.

moeten we een paar eeuwen teruggaan.

Sizi zor bir şeye davet ediyorum.

Ik wil jullie uitdagen.

- Sizi ne ısırıyor?
- Canını sıkan ne?

- Wat bijt jou?
- Wat bijt jullie?
- Wat bijt u?

- Herkes seni bekliyor.
- Herkes sizi bekliyor.

- Iedereen wacht op je.
- Iedereen wacht op u.
- Iedereen wacht op jullie.

- Sizi çok özlüyoruz.
- Seni çok özlüyoruz.

We missen je heel erg.

- Onu tanıyor muyum?
- Sizi tanıyor muyum?

Ken ik hem?

- Seni korkutmak istemedim.
- Sizi telaşlandırmak istemedim.

Ik wilde je niet doen schrikken.

- Tom sizi bekliyor.
- Tom seni bekliyor.

Tom wacht op u.

- Sizi üzmek istemiyorum.
- Seni üzmek istemiyorum.

Ik wilde je niet van streek maken.

- Herkes seni seviyor.
- Herkes sizi seviyor.

- Iedereen vindt je leuk.
- Iedereen vindt u leuk.
- Iedereen vindt jullie leuk.