Translation of "Sonuçları" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Sonuçları" in a sentence and their russian translations:

- Sonuçları beklemeyin.
- Sonuçları bekleme.

Не ждите результатов.

Sonuçları istiyorum.

Мне нужны результаты.

İşte ilk sonuçları.

Вот предварительные результаты.

Kaçınılmaz sonuçları olacaktır.

Будут неизбежные последствия.

Ciddi sonuçları olacak.

Будут серьёзные последствия.

Bu sonuçları beklemiyordum.

Я не ожидал таких результатов.

Tom sonuçları alıyor.

Том получает результаты.

Ben sonuçları biliyorum.

Я знаю о последствиях.

Ben sonuçları anlıyorum.

Я осознаю последствия.

Ben sonuçları düşünmedim.

Я не подумал о последствиях.

Hangi sonuçları bekliyorsunuz?

- Каких результатов вы ждёте?
- Каких результатов ты ждёшь?

Bize sonuçları gösterin.

- Покажите нам результаты.
- Покажи нам результаты.

Sonuçları görmek istiyorum.

Я хочу видеть результаты.

Sonuçları analiz ettim.

Я проанализировал результаты.

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

Результаты программы были поразительными.

Sınav sonuçları hakkında endişelenmeyin.

Не волнуйся о результатах экзамена.

Sınav sonuçları hakkında endişeliyim.

Я переживаю из-за результатов экзамена.

Tom sonuçları analiz etti.

Том анализировал результаты.

Mary sonuçları analiz etti.

Мэри проанализировала результаты.

Onlar sonuçları analiz etti.

Они проанализировали результаты.

Tom sonuçları görmek istiyor.

Том хочет увидеть результаты.

Kavganın talihsiz sonuçları oldu.

- Ссора обернулась плачевными последствиями.
- Раздор обернулся плачевными последствиями.

Sonuçları tamamen anladığını sanmıyorum.

Я не думаю, что вы в полной мере осознаёте последствия.

Ben olası sonuçları biliyorum.

- Я знаю о возможных последствиях.
- Я в курсе возможных последствий.

Onlar bize sonuçları gönderdi.

Они отправили нам результаты.

Analiz aşağıdaki sonuçları veriyor.

Анализ даёт следующие результаты.

Seçim sonuçları daha bilinmiyor.

Результаты выборов ещё не известны.

Test sonuçları hala yok.

- Результатов экзамена ещё нет.
- Результатов теста ещё нет.
- Результатов контрольной ещё нет.

Biz bu sonuçları beklemiyorduk.

Мы не ожидали таких результатов.

Tom sonuçları görmek istemedi.

Том не хотел видеть результаты.

Tom sonuçları görmek istedi.

Том хотел увидеть результаты.

Deneyin sonuçları beklediğimiz gibi değildi.

Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.

Araştırmanın sonuçları oldukça tatmin ediciydi.

Результаты исследования были весьма удовлетворительными.

Ben az önce sonuçları gördüm.

Я только что видел результаты.

Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.

Результаты исследования будут объявлены своевременно.

Daha sonra sonuçları bana bildirin.

- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.

Tüm olası sonuçları incelemek gerekli.

Надо рассмотреть все возможные последствия.

Tom sonuçları tahmin etmeye çalıştı.

Том попытался предсказать результаты.

Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.

Совсем скоро мы узнаем результаты.

Bunun ameliyatlar için ciddi sonuçları olabilirdi.

что может привести к серьёзным последствиям при хирургических операциях.

O, konferans sonuçları hakkında ne düşünüyor?

Что она думает о результатах конференции?

Muayene sonuçları gelecek haftaya hazır olacak.

Результаты обследования будут готовы в течение недели.

Onun eylemlerinin geri alınamaz sonuçları vardı.

- Его действия привели к неотвратимым последствиям.
- Его действия привели к необратимым последствиям.

Tom John'u sonuçları tahrif etmekle suçlandı.

Том обвинил Джона в фальсификации результатов.

Onlar pazartesi günü bana sonuçları söyleyecek.

Они собираются сообщить мне результаты в понедельник.

Test sonuçları seni şok etti mi?

Тебя поразили результаты теста?

Tom Perşembeye kadar sonuçları almayı umuyor.

- Том надеется, что получит результаты к четвергу.
- Том надеется получить результаты к четвергу.

Seçimin resmî olmayan sonuçları açığa çıktı.

Стали известны предварительные результаты голосования.

Test ettikleri şeyleri ve buldukları ilginç sonuçları

Он стал рассказывать, что именно они тестировали

O ince tersine dönüşün büyük sonuçları olabilir.

Этот незначительный сдвиг может иметь огромные последствия.

Sonuçları kontrol ettim ve tekrar kontrol ettim.

- Я проверил и перепроверил результаты.
- Результаты я проверил и перепроверил.

Bu kararın geniş ve ciddi sonuçları olacaktır.

У этого решения будут обширные и серьёзные последствия.

Google'ın arama sonuçları, genellikle Yahoo'nunkilerden daha yararlıdır.

Результаты поиска в Google обычно полезнее результатов поиска в Yahoo.

Stamford Köprüsü Muharebesi'nin istenmeyen sonuçları oldu… başka bir

. Битва за Стэмфорд Бридж имела непредвиденные последствия ... открыв путь для другого

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

Kararınızı vermeden önce tüm sonuçları çok dikkatli düşünün.

Хорошенько обдумайте все последствия, прежде чем принять решение.

Deneyin sonuçları bizi çok büyük hayal kırıklığına uğrattı.

Результаты эксперимента очень сильно огорчили нас.