Translation of "Bilmeliyim" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bilmeliyim" in a sentence and their russian translations:

Gerçeği bilmeliyim.

- Я должен знать правду.
- Мне надо знать правду.

Sebebini bilmeliyim.

Мне нужно знать почему.

Bunu bilmeliyim.

Мне надо бы это знать.

Ben yarını bilmeliyim.

Я должен знать завтра.

Bunun nasıl olduğunu bilmeliyim.

Я должен знать, как это произошло.

Tom hakkındaki gerçeği bilmeliyim.

Я должен знать правду о Томе.

- Şimdi bilmem gerekiyor.
- Şimdi bilmeliyim.

- Мне нужно узнать сейчас.
- Мне нужно знать сейчас.

Bu alıntıların nereden kaynaklandığını bilmeliyim.

Я должен знать источник этих цитат.

Bunu ne zaman yapacağını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, когда ты это сделаешь.
- Мне нужно знать, когда вы это сделаете.

Tom'un bunu neden yaptığını bilmeliyim.

Мне нужно знать, зачем Том это сделал.

- Daha fazlasını bilmem gerekiyor.
- Daha fazlasını bilmeliyim.

Мне нужно знать больше.

- Bir şey bilmem gerekiyor.
- Bir şey bilmeliyim.

Мне нужно кое-что знать.

- Ne bildiğini bilmem gerekiyor.
- Ne bildiğini bilmeliyim.

- Мне нужно знать, что знаешь ты.
- Мне нужно знать, что тебе известно.
- Мне нужно знать, что вам известно.

- Ne olduğunu bilmem gerekiyor.
- Ne olduğunu bilmeliyim.

Мне нужно знать, что происходит.

- Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.
- Onun hakkındaki gerçeği bilmem gerekiyor.

Я должен знать о нём правду.

- Bunun nasıl olduğunu bilmem gerekiyor.
- Bunun nasıl olduğunu bilmeliyim.

- Мне нужно знать, как это случилось.
- Мне нужно знать, как это произошло.

- Bunu nasıl yapacağımı bilmem gerekiyor.
- Bunu nasıl yapacağımı bilmeliyim.

Мне нужно знать, как это сделать.

- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.
- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, планируешь ли ты прийти.
- Мне надо знать, планируете ли вы прийти.

- Orada olup olmayacağını bilmem gerekiyor.
- Orada olup olmayacağını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, будете ли вы там.
- Мне нужно знать, будешь ли ты там.

- Daha fazla ayrıntı bilmem gerekiyor.
- Daha fazla ayrıntı bilmeliyim.

- Мне нужно узнать больше деталей.
- Мне нужно узнать больше подробностей.

- Tom'un ne bildiğini bilmem gerekiyor.
- Tom'un ne bildiğini bilmeliyim.

Мне необходимо знать, что знает Том.

- Ne yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.
- Ne yapmayı planladığını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, что ты планируешь делать.
- Мне нужно знать, что вы планируете делать.

- Ne zaman geleceğimi bilmem gerekiyor.
- Ne zaman geleceğimi bilmeliyim.

Мне нужно узнать, когда приходить.

- Bunu nereye koyacağımı bilmeliyim.
- Bunu nereye koyacağımı bilmem gerekiyor.

- Мне нужно знать, куда это поставить.
- Мне нужно знать, куда его положить.

- Kesin olarak bilmeliyim.
- Kesin olarak bilmem gerekiyor.
- Kesin olarak bilmek zorundayım.

Мне нужно знать точно.

- Neler olduğunu bilmem gerekiyor.
- Neler olduğunu bilmeliyim.
- Neler olduğunu bilmek zorundayım.

Мне нужно узнать, что происходит.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Мне нужно знать, что это значит.

- Tom'un altını nereye gömdüğünü bilmem gerekiyor.
- Tom'un altını nereye gömdüğünü bilmeliyim.

Я должен знать, где Том закопал золото.