Translation of "Yaptığını" in Spanish

0.121 sec.

Examples of using "Yaptığını" in a sentence and their spanish translations:

Yaptığını affedemem.

- No puedo perdonar lo que hizo.
- No te puedo perdonar lo que has hecho.

Yaptığını unutmayacağım.

No olvidaré lo que hiciste.

Yaptığını unutma!

¡Recuerda lo que hiciste!

- Ne yaptığını biliyorum.
- Senin yaptığını biliyorum.

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.
- Sé lo que has hecho.
- Sé lo que estabas haciendo.

- Onu yaptığını bilmiyordum.
- Onu senin yaptığını bilmiyordum.

No sabía que hacías eso.

Tom herkesin onun yaptığını söylediğini yaptığını hatırlamıyor.

Tom no recuerda haber hecho lo que todos dicen que hizo.

Ne yaptığını sanıyorsun?

- ¿Qué crees que haces?
- ¿Qué cree que está haciendo?

Kimin yaptığını bilmiyorum.

No sé quién hizo esto.

Ne yaptığını biliyorum.

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.

Senin yaptığını biliyorum.

Sé lo que has hecho.

Şaka yaptığını düşündüm.

Pensé que estaba bromeando.

Tom'un yaptığını görmeliydin.

Deberías haber visto lo que hizo Tom.

Şaka yaptığını biliyordum.

Sabía que estabas bromeando.

Ne yaptığını anlıyorum.

Veo lo que estás haciendo.

Yaptığını asla unutmayacağım.

Nunca olvidaré lo que hiciste.

Yaptığını Tom'a söyledim.

Le dije a Tom lo que tú hiciste.

Ne yaptığını bilmiyorsun.

- No sabés lo que estás haciendo.
- No sabes lo que haces.

İnsanlar ne yaptığını değil neden yaptığını satın alıyor.

La gente no compra lo que uno hace, compra el porqué uno lo hace.

Bizi biz yaptığını anlamamızla,

nos hace lo que somos:

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Él niega haberlo hecho.

Onu yaptığını inkar etti.

Negó haberlo hecho.

Tom onun yaptığını yapmamalıydı.

Tom no debía haber hecho lo que él hizo.

Tom onu yaptığını reddetti.

Tom negó haberlo hecho.

Ona ne yaptığını sor.

Pregúntale lo que ha hecho.

Pastayı kimin yaptığını bilmiyorum.

No sé quién hizo el pastel.

Onun onu yaptığını düşünüyorum.

Creo que lo hizo él.

Senin ne yaptığını gördüm.

- Vi lo que hiciste.
- He visto lo que habéis hecho.

Tom'un şaka yaptığını düşündüm.

Pensé que Tom estaba bromeando.

Onun ne yaptığını biliyorum.

- Sé lo que ha hecho.
- Sé lo que hizo.

Onun numara yaptığını sanmıyorum.

No creo que esté fingiendo.

Ona, ne yaptığını anlattım.

Le he contado lo que hiciste.

Bunu kimin yaptığını biliyoruz.

Sabemos quién lo hizo.

Onu Tom'un yaptığını biliyoruz.

Sabemos que Tom lo hizo.

Tom'un ne yaptığını biliyorum.

Sé lo que Tomás estaba haciendo.

Orada ne yaptığını gördüm.

Veo lo que hiciste ahí.

Yaptığını zaten Tom'a söyledim.

Ya le he dicho a Tom lo que has hecho.

Onu nasıl yaptığını bilmiyorum.

No sé cómo lo hiciste.

Onu senin yaptığını biliyorum.

Sé por qué lo hiciste.

Onu niçin yaptığını bilmiyorum.

No sé por qué lo hiciste.

Tom ne yaptığını bilmiyor.

Tom no sabe lo que está haciendo.

Onu nasıl yaptığını anlıyorum.

Ya veo cómo hiciste eso.

Ne yaptığını biliyor musun?

¿Sabes lo que has hecho?

Tom ne yaptığını biliyordu.

Tom sabía lo que estaba haciendo.

Tom yaptığını neden yaptı?

¿Por qué Tom hizo lo que hizo?

Bana ne yaptığını söyle.

Dime qué has hecho.

Tom'un şaka yaptığını umuyorum.

Espero que Tom estuviera de broma.

Bunu kimin yaptığını bilmiyorum.

No sé quién hizo esto.

Ne yaptığını hatırlamıyor musun?

¿No te das cuenta de lo que has hecho?

Onu köpeklerin yaptığını bilmiyordum.

No sabía que los perros hacían eso.

Onu Tom'un yaptığını bilmiyordum.

No sabía que Tom hizo eso.

Ben kahvaltıyı yaptığını varsayıyorum.

Asumo que desayunaste.

Onu yaptığını zaten biliyoruz.

Ya sabemos que lo hiciste.

Onların onu yaptığını görmedim.

No los vi hacer eso.

Tom'un hile yaptığını düşünüyorum.

Creo que Tom está haciendo trampa.

Elinden geleni yaptığını biliyorum.

Sé que diste lo mejor.

Onun ne yaptığını sanıyorsun?

¿Qué crees que hizo él?

O, görevini yaptığını hissetti.

Él sintió que había cumplido con su deber.

Ne yaptığını bilmek istiyorum.

Me gustaría saber qué estás haciendo.

Tom onu yaptığını reddediyor.

Tom niega haberlo hecho.

Tom ne yaptığını bilmiyordu.

Tom no sabía lo que estaba haciendo.

Senin onu yaptığını gördüm.

- Te he visto haciéndolo.
- Os he visto haciendo eso.

- Onu kimin yaptığını biliyor musun?
- Bunu kimin yaptığını biliyor musun?

¿Sabe quién lo hizo?

- Sami bunu yaptığını kabul etti.
- Sami bunu yaptığını itiraf etti.

Sami reconoció haberlo hecho.

Johnny'nin neyi yanlış yaptığını boşver

Ignoren lo que Johnny hizo mal

Annesi ile birlikte ödev yaptığını,

y su mamá le ayuda con los deberes

Ne iş yaptığını bana bildir.

Déjame saber qué andas haciendo.

Bana Hawaii'de ne yaptığını söyle.

Cuéntame qué hiciste en Hawái.

Bana Tokyo'da ne yaptığını söyle.

Dime qué hiciste en Tokio.

Bu resmi kimin yaptığını bilmiyorum.

No sé quién pintó este cuadro.

Tom bir hata yaptığını biliyor.

Tom sabe que cometió un error.

O ne yaptığını biliyor mu?

¿Sabe lo que has hecho?

Onun bunu neden yaptığını anlayamıyorum.

No puedo entender por qué él hizo eso.

Onu kimin yaptığını biliyor musun?

¿Sabes quién lo hizo?

Benim için yaptığını takdir ediyorum.

Aprecio lo que hiciste por mí.

Bunu nasıl yaptığını bana söyle.

Díme cómo lo hiciste.

Tom Mary'nin ne yaptığını gördü.

Tom vio lo que hizo Mary.

Onu neden yaptığını bilmek isterim.

- Quisiera saber por qué ha hecho eso.
- Quisiera saber por qué lo hiciste.

Bunu kimin yaptığını bilmek istiyorum.

Quiero saber quién hizo eso.

Bunu neden yaptığını bilmek istiyorum.

Quiero saber por qué estás haciendo esto.

Burada ne yaptığını bilmek istiyorum.

Quiero saber qué estás haciendo acá.

Bana onun onu yaptığını söyledin.

- Me dijiste que lo hizo él.
- Me dijisteis que lo hizo él.
- Me dijo que lo hizo él.
- Me dijeron que lo hizo él.
- Usted me dijo que lo hizo él.
- Ustedes me dijeron que lo hizo él.

Ne yaptığını bildiğinden emin misin?

¿Estás seguro de que sabes lo que estás haciendo?