Translation of "Olduğunu" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Olduğunu" in a sentence and their russian translations:

- Silahın olduğunu biliyorum.
- Silahınızın olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты обзавёлся пистолетом.

- Gerekli olduğunu sanmıyorum.
- Gerekli olduğunu düşünmüyorum.
- Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.

- Я не считаю это необходимым.
- Не думаю, что это необходимо.

- Neler olduğunu bilmem gerekiyor.
- Neler olduğunu bilmeliyim.
- Neler olduğunu bilmek zorundayım.

Мне нужно узнать, что происходит.

- Onun kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunu biliyorum.

- Я знаю, кто она.
- Я знаю, кто она такая.

- Ne olduğunu bilmem gerekiyor.
- Ne olduğunu bilmeliyim.

Мне нужно знать, что происходит.

- Formunda olduğunu umuyorum.
- Keyfin yerinde olduğunu umuyorum.

Я надеюсь, у вас хорошее настроение.

- Orada olduğunu biliyorum.
- Onun orada olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что он там.
- Я знаю, что это там.
- Я знаю, что она там.
- Я знаю, что оно там.

- Onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.
- Kaçınılmaz olduğunu biliyorum.

Я знаю, что это неизбежно.

- Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Mümkün olduğunu düşünüyorum.

Думаю, это возможно.

Neyin yanlış olduğunu ve doğru olduğunu biliyorum.

Я знаю, что хорошо, а что плохо.

- Kanadalı olduğunu bilmiyordum.
- Senin Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты канадец.
- Я не знал, что Вы канадец.
- Я не знал, что ты канадка.
- Я не знал, что Вы канадка.

- Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.

Я не знаю, где он.

- Senin bir doktor olduğunu bilmiyordum.
- Doktor olduğunu bilmiyordum.
- Senin doktor olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты врач.
- Я не знал, что Вы врач.

- Tom'un rakipsiz olduğunu düşündüm.
- Tom'un rakipsiz olduğunu düşünüyordum.
- Tom'un yenilmez olduğunu düşünüyordum.

Я думал, Том непобедим.

- Tom'un amcan olduğunu bilmiyordum.
- Tom'un dayın olduğunu bilmiyordum.
- Tom'un enişten olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что Том - твой дядя.
- Я не знал, что Том - ваш дядя.

Nasıl olduğunu bilirsiniz.

Вам это наверняка знакомо:

Kimler olduğunu biliyorum.

И я даже знаю, кто из вас.

Nasıl olduğunu anlatayım.

Вот как это случилось.

Şans olduğunu düşünmüştüm

Я думал, дело в удаче,

Parçası olduğunu anlayacaksınız.

является одной цельной скульптурой.

Kötü düşüncelerim olduğunu

скверные мысли

Birçok müşterimizin olduğunu,

что наши доходы ежегодно удваиваются,

Sıkışma olduğunu biliyoruz

мы знаем, что есть джем

Zengin olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что ты богат.
- Я знаю, что ты богатая.
- Я знаю, что вы богаты.
- Я знаю, что ты богата.
- Я знаю, что ты богатый.

Akıllı olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты умный.

Kim olduğunu sanıyorsun?

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

Kim olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, кто она.
- Я не знаю, кто она такая.
- Я не знаю, кто он такой.

Öyle olduğunu sanmıyordu.

Она так не думала.

Mutlu olduğunu söyledi.

Она сказала, что счастлива.

Mutlu olduğunu umuyorum.

- Надеюсь, Вы счастливы.
- Надеюсь, вы счастливы.
- Надеюсь, ты счастлив.
- Надеюсь, ты счастлива.

İstisnalar olduğunu unutma.

Не забывай, что бывают исключения.

Kim olduğunu unutma.

Не забывай, кто ты.

Ne olduğunu açıklayamıyorum.

- Я не могу объяснить, что произошло.
- Я не могу объяснить, что случилось.

Ne olduğunu açıklayamaz.

Она не может объяснить, что произошло.

Kim olduğunu biliyoruz.

- Мы знаем, кто ты.
- Мы знаем, кто ты такой.
- Мы знаем, кто вы.
- Мы знаем, кто ты такая.
- Мы знаем, кто Вы такой.
- Мы знаем, кто Вы такая.
- Мы знаем, кто вы такие.

Nasıl olduğunu sordum.

- Я спросила, как вы.
- Я спросил, как вы.

Ne olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, что произошло.
- Я не знаю, что случилось.

Aç olduğunu umuyorum.

- Надеюсь, ты голоден.
- Надеюсь, ты проголодался.
- Надеюсь, ты голодный.
- Надеюсь, ты голодная.
- Надеюсь, вы голодные.

Üzgün olduğunu biliyorum.

- Я знаю, ты расстроен.
- Я знаю, вы расстроены.

Güzel olduğunu düşünüyorum.

- По-моему, ты милая.
- По-моему, ты милый.

Ödevin olduğunu düşündüm.

- Я думал, тебе уроки надо делать.
- Я думал, вам надо уроки делать.

Boston'da olduğunu düşündüm.

- Я думала, ты в Бостоне.
- Я думала, вы в Бостоне.
- Я думал, вы в Бостоне.
- Я думал, ты в Бостоне.

Açık olduğunu sanıyordum.

Я думал, это очевидно.

Hazır olduğunu düşündüm.

- Я думал, ты закончил.
- Я думал, ты закончила.
- Я думала, ты закончил.
- Я думала, ты закончила.
- Я думал, вы закончили.
- Я думала, вы закончили.

Aç olduğunu düşündüm.

- Я думал, ты голоден.
- Я думал, ты есть хочешь.
- Я думал, вы голодные.
- Я думал, вы есть хотите.

Odanda olduğunu düşünüyordum.

- Я думал, ты у себя в комнате.
- Я думал, ты в своей комнате.
- Я думал, вы у себя в комнате.
- Я думал, вы в своей комнате.

Haklı olduğunu düşünüyordum.

- Я думал, что вы правы.
- Я подумал, что ты прав.
- Я подумал, что вы правы.
- Я думал, что ты прав.

Ciddi olduğunu sanmıştım.

- Я думал, ты серьёзно.
- Я решил, что ты серьёзно.
- Я думал, вы серьёзно.
- Я решил, что вы серьёзно.
- Я подумал, вы серьёзно.
- Я решил, что Вы серьёзно.
- Я подумал, Вы серьёзно.
- Я подумал, ты серьёзно.
- Я думал, Вы серьёзно.

Şizofrenik olduğunu sanmıyorum.

Я не думаю, что вы шизофреник.

Meşgul olduğunu biliyoruz.

- Мы знаем, что вы заняты.
- Мы знаем, что ты занят.

Meşgul olduğunu görüyorum.

- Я вижу, что ты был занят.
- Я вижу, что ты была занята.
- Я вижу, что вы были заняты.

Meşgul olduğunu biliyorum.

Я знаю, что вы были заняты.

Ne olduğunu anlayamıyorum.

- Не могу понять, что случилось.
- Не могу понять, что произошло.

Ne olduğunu anlayamıyordu.

Она не могла понять, что произошло.

Tehlikede olduğunu düşünüyorduk.

- Мы думали, ты в опасности.
- Мы думали, вы в опасности.

Orada olduğunu biliyoruz.

- Мы знаем, что ты там.
- Мы знаем, что вы там.

Haklı olduğunu düşünüyoruz.

- Мы думаем, что вы правы.
- Мы думаем, что ты прав.
- Мы думаем, что ты права.

Burada olduğunu biliyoruz.

Мы знаем, что ты здесь.

Ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, что происходит.

Hazır olduğunu görüyorum.

- Я вижу, что ты готов.
- Я вижу, что ты готова.
- Я вижу, ты готов.
- Я вижу, ты готова.

Ne olduğunu görmeliydin.

Вы бы видели, что произошло.

Nerede olduğunu düşünüyorsun?

Как ты думаешь, где ты находишься?

Ne olduğunu hatırlamıyorum.

Я не помню, что произошло.

Bostonlu olduğunu duydum.

- Я слышал, ты из Бостона.
- Я слышала, ты из Бостона.

Neler olduğunu öğreneceğim.

Я выясню, что происходит.

Uyanık olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты проснулся.
- Я не знала, что ты проснулся.
- Я не знала, что вы проснулись.
- Я не знал, что вы проснулись.
- Я не знал, что ты не спишь.
- Я не знал, что вы не спите.
- Я не знал, что Вы не спите.

Önemli olduğunu söyledi.

Она сказала, что это важно.

Nereli olduğunu sordum.

Я спросил, откуда ты.

Nerede olduğunu biliyoruz.

Мы знаем, где ты.

İyi olduğunu biliyordum.

- Я знал, что ты в порядке.
- Я знал, что вы в порядке.
- Я знал, что у тебя всё в порядке.
- Я знал, что у вас всё в порядке.

Yakında olduğunu biliyorum.

Я знаю, что ты рядом.

Şanslı olduğunu düşünüyorum.

- Думаю, тебе повезло.
- Думаю, вам повезло.

Hatalı olduğunu sanmıyorum.

- Не думаю, что ты ошибаешься.
- Не думаю, что вы ошибаетесь.

Boston'da olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что ты был в Бостоне.
- Я знаю, что вы были в Бостоне.

Öğretmen olduğunu sanıyordum.

- Я думал, ты учитель.
- Я думала, ты учитель.
- Я думала, Вы учитель.
- Я думал, Вы учитель.

Tamam olduğunu sanıyorum.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты канадец.
- Я и не знал, что ты канадец.
- Я не знал, что Вы канадец.
- Я не знал, что ты канадка.
- Я не знал, что Вы канадка.

Boston'lu olduğunu bilmiyordum.

- Я не знал, что ты из Бостона.
- Я не знала, что ты из Бостона.
- Я не знал, что вы из Бостона.

Emekli olduğunu duydum.

- Я слышал, ты вышел на пенсию.
- Я слышал, ты вышла на пенсию.
- Я слышал, Вы вышли на пенсию.

Ne olduğunu duydum.

- Я слышал о том, что случилось.
- Я слышал о том, что произошло.

Onun olduğunu duydum.

Я слышал, как это случилось.

Sigortalı olduğunu umuyorum.

Надеюсь, вы застрахованы.

Hangisi olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю который.
- Я не знаю которая.
- Я не знаю которое.

Ciddi olduğunu biliyordum.

- Я знал, что это серьёзно.
- Я знала, что это серьёзно.

Sen olduğunu biliyordum.

- Я знал, что это был ты.
- Я знала, что это был ты.
- Я знал, что это были вы.
- Я знала, что это были вы.
- Я знал, что это была ты.
- Я знала, что это была ты.
- Я знал, что это ты.
- Я знал, что это вы.

Ne olduğunu biliyordum.

- Я знал, что случилось.
- Я знал, что произошло.

Orada olduğunu biliyordum.

- Я знал, что ты там.
- Я знал, что вы там.
- Я знала, что ты там.
- Я знала, что вы там.

Korkunç olduğunu biliyorum.

Я знаю, что это ужасно.