Translation of "Bunun" in Russian

0.121 sec.

Examples of using "Bunun" in a sentence and their russian translations:

Bunun gibi.

Как эта, например.

Bunun iki...

Ну ... есть две

Bunun farkındaydım.

- Я это осознавал.
- Я это осознавала.
- Я отдавал себе в этом отчёт.
- Я отдавала себе в этом отчёт.
- Я был в курсе.
- Я была в курсе.

Bunun sonu.

Это не конец.

- Bunun nesi var?
- Bunun sorunu ne?

- Что здесь не так?
- Что в этом плохого?

- Bunun bedelini ödeyeceksin.
- Bunun hesabını vereceksin.

- Ты за это заплатишь.
- Вы за это заплатите.

- Bunun gerçekleşmesini istiyordum.
- Bunun olmasını istedim.

Я хотел, чтобы это случилось.

- Bunun kökenine inmeliyim.
- Bunun temeline inmeliyim.
- Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.

Мне надо добраться до сути этого.

- Bunun fiyatı nedir?
- Bunun fiyatı ne kadar?

Сколько это стоит?

- Arkadaşlar bunun içindir.
- Dostlar bunun için vardır.

Для этого и нужны друзья.

- Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.
- Bunun olmaması gerekirdi.

Этого не должно было произойти.

- Bunun için seni suçlamam.
- Bunun için sizi suçlamam.
- Bunun için seni suçlamıyorum.

- Я тебя за это не виню.
- Я вас за это не виню.

bunun nedeni nedir?

то почему он хороший?

Bunun yerine size

Если вместо этого я расскажу

bunun işime yaramayacağıydı.

что мне это не подойдёт,

Bunun hakkında düşündüm.

Я много думала об этом.

bunun gerçekleşmiceğini biliyoruz.

на благо граждан, а не для разжигания войны.

Bunun cevabı evet.

Ответ — да.

Ancak bunun sonunda,

но в итоге

Bunun anlamı şu

Это значит

Bunun üzerine oturmayın.

Не сиди на нём.

Bunun tadı iyi.

- Это вкусно.
- Вкусно.

Bunun farkında değildim.

Я этого не осознавал.

Bunun modası geçmiş.

- Это немодно.
- Это устарело.
- Это прошлый век.
- Это старомодно.

Bunun olacağını biliyordum.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.

Bunun olması gerekmiyor.

Это не должно произойти.

Bunun olduğuna inanamıyorum.

Поверить не могу, что это происходит.

Bunun hepsini biliyorum.

Я всё это знаю.

Bunun için hazırız.

- Мы готовы к этому.
- Мы к этому готовы.

Bunun üstesinden geleceksin.

- Ты это переживёшь.
- Вы это переживёте.
- Ты это преодолеешь.
- Вы это преодолеете.
- Ты оправишься от этого.
- Вы оправитесь от этого.

Bunun hakkında konuşmayalım.

- Давай не будем об этом.
- Давай не будем об этом говорить.
- Давайте не будем об этом говорить.
- Давайте не будем об этом.
- Не будем об этом!
- Давай не будем.

Bunun içine girmeyelim.

Давай не будем влезать в это.

Bunun hakkında düşünelim.

- Давайте подумаем об этом.
- Давайте подумаем над этим.

Bunun bitmesini istiyorum.

Я хочу, чтобы это закончилось.

Bunun olmasını istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы это произошло.
- Я не хочу, чтобы это случилось.

Bunun tadı nasıl?

- Какой он на вкус?
- Какая она на вкус?
- Какое оно на вкус?

Bunun bir parçasısın.

Ты — часть этого.

Bunun hepsi benim.

Это всё моё.

Bunun amacı ne?

Какой в этом смысл?

Bunun olmasını istemedim.

Я не хотел, чтобы это случилось.

Bunun olduğuna inanmıyorum.

Я не верю, что это произошло.

Bunun hiçbirini hatırlamıyorum.

Я ничего из этого не помню.

Bunun çalıştığını sanmıyorum.

Я не думаю, что это работает.

Bunun olabileceğini biliyordum.

- Я знал, что это могло произойти.
- Я знала, что это могло произойти.
- Я знал, что это могло случиться.
- Я знала, что это могло случиться.

Bunun olmasını istiyorum.

- Мне нужно, чтобы это случилось.
- Мне нужно, чтобы это произошло.

Bunun yardımı olacak.

Это поможет.

Bunun için teşekkürler.

Спасибо за это.

Bunun olabileceğini düşündüm.

Я думал, что это может произойти.

Bunun hakkında endişeliydim.

Я беспокоился об этом.

Bunun hakkında hatalısın?

- Насчёт этого ты ошибаешься.
- Насчёт этого вы ошибаетесь.

Bunun bittiğini düşündüm.

Я думал это закончилось.

Bunun için hazırım.

Я готов к этому.

Bunun için seçildim.

Меня избрали для этого.

Bunun olduğunu gördüm.

Я видел, как это случилось.

Bunun için imzalayacağım.

Я подпишусь за это.

Ben bunun farkındayım.

- Я отдаю себе в этом полный отчёт.
- Я знаю об этом.

Bunun olacağına emindim.

Я был уверен, что это случится.

Bunun hepsi planlandı.

Всё это было запланировано.

Bunun hepsi geçmişte.

Это всё в прошлом.

Bunun tümü varsayımsal.

- Всё это вилами по воде писано.
- Это всё только предположения.

Bunun değiştirilmesi gerekecek.

- Это придётся заменить.
- Это надо будет заменить.

Bunun birazını dene.

- Попробуй вот этого.
- Попробуйте вот этого.

Bunun avantajı nedir?

Где тут верх?

Bunun olabileceğini biliyorduk.

Мы знали, что это может случиться.

Bunun için cezalandırılacaksın.

Ты будешь за это наказан.

Bunun hakkında tartışmayalım.

Давайте не будем спорить об этом.

Bunun dışında kalacağım.

Я в этом деле участвовать не буду.

Bunun olması gerekmiyordu.

Этого не должно было случиться.

Bunun olacağını biliyordun!

Ты знала, что это случится!

Bunun nesi var?

А что не так с этим?

Bunun üstünde uyuyayım.

Дай мне хорошенько это обдумать.

Bunun hakkında konuşmalıyız.

Нам следует об этом поговорить.

Bunun sesini sevmiyorum.

Мне не нравится, как это звучит.

Bunun nesi eğlenceli?

Что в этом смешного?

Bunun yararı olmadı.

Это не помогло.

Bunun olacağını düşünmedim.

- Я не думал, что это случится.
- Я не думал, что это произойдёт.

Bunun olmasını umduk.

Мы ожидали, что это случится.

Bunun olacağını bilmeliydiler.

- Они должны были знать, что это произойдёт.
- Они должны были знать, что это случится.

Bunun cevabı açıktır.

Ответ на это очевиден.

Bunun hakkında düşünmedik.

- Мы об этом не подумали.
- Об этом мы не подумали.

Bunun bekleyebileceğine eminim.

Уверен, что это может подождать.

Bunun olmasını beklemeliydim.

- Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
- Мне следовало ожидать, что это случится.

Bunun olduğuna üzgünüz.

Мы сожалеем, что это произошло.

Bunun olmasını bekliyorum.

Я жду, когда это произойдёт.

Bunun büyüklüğüne bak!

- Ты глянь, какого он размера!
- Ты глянь, какого она размера!
- Смотри, какого оно размера!

Bunun üstesinden geleceğiz.

Мы это уладим.

Bunun üzerinde düşün.

Обдумайте это.

Bunun olmasını sağlayabilirim.

Я могу сделать это реальным.

Bunun hepsini yiyemem.

- Я не могу всё это съесть.
- Мне всё это нельзя.
- Я всё это не съем.

Bunun olmasını engelleyebilirdim.

Я мог это предотвратить.

Bunun hakkında düşünüyordum.

- Я думал над этим.
- Я думал об этом.
- Я думала над этим.
- Я думала об этом.

Bunun boyutunu deneyin.

Проверь, подойдёт ли по размеру.

Bunun yapılması gerekiyordu.

- Это должно было быть сделано.
- Это надо было сделать.