Translation of "çıkmam" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "çıkmam" in a sentence and their russian translations:

Buradan çıkmam gerekiyor.

Мне надо отсюда выйти.

Çok dışarı çıkmam.

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

Neredeyse hiç dışarı çıkmam.

Я почти не выхожу из дома.

- Boston'dan çıkmam gerekiyor.
- Boston'dan çıkmalıyım.

- Мне нужно уехать из Бостона.
- Мне нужно выбраться из Бостона.

- Şehirden çıkmam gerekiyor.
- Şehirden çıkmalıyım.

Мне нужно выбраться из города.

- Buradan çıkmalıyım.
- Buradan çıkmam gerekiyor.

Я должен выйти отсюда.

Bu sabah yataktan çıkmam zordu.

Сегодня утром мне стоило труда выбраться из постели.

Kış boyunca dışarı asla çıkmam.

- Зимой я вообще никуда не выхожу.
- Зимой я вообще не выхожу на улицу.

Bana şehir dışına çıkmam söylendi.

Мне сказали убраться из города.

Bir süre dışarı çıkmam gerekiyor.

Мне нужно выйти на некоторое время.

Karanlıktan sonra neredeyse hiç dışarı çıkmam.

Я почти никогда не выхожу после наступления темноты.

- Bu yerden çıkmam gerekiyor.
- Bu yerden çıkmalıyım.

Мне нужно отсюда выбраться.

Bugün traş olmak için evden çıkmam lazım.

Мне сегодня надо сходить постричься.

Ben altıda uyanırım ama yediye kadar yataktan çıkmam.

- Я просыпаюсь в шесть утра, но из постели раньше семи не вылезаю.
- Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

Ben bir şey satın almadan asla dışarı çıkmam.

Я никогда не ухожу, не купив что-нибудь.