Translation of "Zordu" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Zordu" in a sentence and their russian translations:

Zordu

Это было трудно,

Zordu.

- Это было трудно.
- Это было тяжело.
- Это было сложно.

- İnanmak zordu.
- İnanması zordu.

В это трудно было поверить.

- O çok zordu.
- Çok zordu.

Это было очень трудно.

İnanmak zordu.

В это трудно было поверить.

Çok zordu.

Это было действительно трудно.

İnanması zordu.

- В это трудно было поверить.
- В это было трудно поверить.

Başta zordu.

- Сначала это было трудно.
- Сначала было трудно.
- Сначала оно было твёрдым.
- Вначале было тяжело.
- Поначалу было трудно.

Gerçekten zordu.

Это было действительно трудно.

Zamanlar zordu.

- Времена были тяжёлые.
- Времена были суровые.
- Времена были трудные.

O zordu.

Это было сложно.

Sınav zordu.

Экзамен был трудным.

- Test çok zordu.
- Sınav çok zordu.

Экзамен был очень трудным.

Gerçekten çok zordu.

Это было действительно сложно.

Sorun çok zordu.

Проблема была очень трудной.

İş çok zordu.

Работа была очень тяжелой.

Test çok zordu.

- Тест был очень трудный.
- Контрольная была очень сложной.

Test oldukça zordu.

Тест был довольно сложный.

Düşündüğümden daha zordu.

Это было труднее, чем я думал.

Bu karar zordu.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

O gerçekten zordu.

Это было действительно трудно.

Nefes almak zordu.

Было трудно дышать.

Sınav gerçekten zordu.

- Экзамен был действительно трудным.
- Экзамен был очень трудным.

Bu gerçekten zordu.

Это действительно было трудно.

Sorunu çözmek zordu.

Это была сложная проблема.

Tom'u bulmak zordu.

Тома было нелегко найти.

Hayır demem zordu.

Мне было трудно сказать нет.

Sınav çok zordu.

Экзамен был очень трудным.

Yaşam koşulları zordu.

Условия жизни были тяжелыми.

Kapının açılması zordu.

Дверь было трудно открыть.

Tom'la tartışmak zordu.

С Томом было трудно спорить.

Son derece zordu.

Это было чрезвычайно сложно.

Onu yapmak zordu.

- Это было трудно сделать.
- Это было сложно сделать.

Her şey zordu.

Всё было сложно.

İşi bitirmek zordu.

Было трудно завершить работу.

Bunu yapmak da zordu.

Мне было сложно это сделать.

Ama düşündüğümden de zordu.

Но одно дело придумать, и совсем другое — сделать.

Soruyu cevaplamak çok zordu.

На этот вопрос было слишком сложно ответить.

Onu memnun etmek zordu.

Его было сложно удовлетворить.

Tom'u memnun etmek zordu.

Тому было трудно угодить.

Tom'un hayır demesi zordu.

- Тому было тяжело сказать нет.
- Тому трудно было сказать нет.
- Тому было трудно сказать нет.

Tom'u ikna etmek zordu.

Тома было трудно убедить.

Onun ricasını reddetmem zordu.

Мне было трудно отказать ему.

Bunu söylemek çok zordu.

Было очень трудно сказать это.

Son sınav çok zordu.

Последний экзамен был очень трудным.

Bu kararı vermek zordu.

Это решение трудно было принять.

O Tom için zordu.

Это было тяжело для Тома.

Kahve lekesini çıkarmak zordu.

Это кофейное пятно было трудно удалить.

İlk birkaç yıl zordu.

Первые несколько лет были трудными.

O ne kadar zordu?

- Тяжело было?
- Трудно было?

Bu çok mu zordu?

Это было слишком трудно?

Sınav ne kadar zordu?

Насколько трудным был экзамен?

- Çok zordu.
- Çok sertti.

Это было слишком сложно.

Onu yapmak oldukça zordu.

Это было довольно трудно сделать.

- Bu benim için fazla zordu.
- O benim için çok zordu.

Это было слишком сложно для меня.

- Bunu yapmak Tom için zordu.
- Tom için bunu yapması zordu.

Тому было трудно это сделать.

Senin daireni bulmam çok zordu.

- Мне было очень трудно найти твою квартиру.
- Мне было очень сложно найти твою квартиру.
- Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
- Мне было очень трудно найти вашу квартиру.

Sorun çözemeyeceğim kadar çok zordu.

Задача была настолько сложной, что я не смог её решить.

Sorunun çözümü beklediğimizden daha zordu.

Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.

Sınav benim için çok zordu.

- Экзамен был слишком трудным для меня.
- Экзамен был для меня слишком сложным.

Onun yetersiz kazançlarıyla yaşamak zordu.

Было трудно жить на его мизерное жалование.

Akıntıya karşı yüzmek çok zordu.

Было очень трудно плыть против течения.

Bu sabah yataktan çıkmam zordu.

Сегодня утром мне стоило труда выбраться из постели.

Geçmişte, biletler almak çok zordu.

Раньше было очень трудно доставать билеты.

Bu olacağını düşündüğümden daha zordu.

- Это было сложнее, чем я думала.
- Это было сложнее, чем я думал.

Ama o ne kadar zordu!

- Но как же это было трудно!
- Но до чего же это было трудно!

Duygularını kontrol etmesi çok zordu.

Ей было очень трудно контролировать свои эмоции.

Sınav benim için fazla zordu.

Экзамен был слишком трудным для меня.

Bu, başlangıçta ne kadar zordu?

Насколько сложно это было в начале?

Bu biraz zordu, kaygandı, tırmanması tuhaftı,

Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,

Onun ne söylediğini anlamam oldukça zordu.

Мне было достаточно сложно разобрать, что он говорил.

Senin için konsantre olmak çok zordu.

- Вам было очень трудно сосредоточиться.
- Тебе было очень трудно сосредоточиться.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

Bilindiği üzere yeni sistemin kullanımı zordu.

Новая система оказалась сложной в использовании.

Tom'un ne söylemeye çalıştığını anlamak zordu.

Было трудно понять то, что Том пытался сказать.

Tom'un odasında olup olmadığını söylemek zordu.

Было трудно сказать, находится ли Том у себя в комнате.

O binanın girişini bulmak benim için zordu.

Мне было сложно найти вход в то здание.

O günlerde seyahat etmek çok daha zordu.

В те времена путешествовать было гораздо сложнее.

Onun küçük bir emeklilik maaşıyla yaşaması zordu.

Ему было трудно жить на его небольшую пенсию.

Tom'un boynunu sıkma dürtüsüne karşı koymak zordu.

- Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
- Было трудно подавить желание задушить Тома.

Tom'u onu yapması için ikna etmem zordu.

Мне было нелегко убедить Тома сделать это.

Onu yolculuğu iptal etmesi için ikna etmek zordu.

Было трудно убедить его отменить поездку.

Problem bizim için yardım olmadan çözülemeyecek kadar zordu.

Проблема была слишком сложной, чтобы мы могли решить её без посторонней помощи.

Hayat çok zordu, her geçen gün zorlaşan bir mücadeleydi.

жизнь была очень тяжёлой, борьбой день ото дня.

İkizler o kadar benziyorlardı ki birbirinden ayırt etmek zordu.

Близнецы так похожи друг на друга, что их сложно различить.

Durum zordu ama Liisa, Markku'nun sıkıntıdan kurtulmasına yardımcı oldu.

Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги.

Onun bu ilişkiden bir şeyler kazandığını düşünmek ilk başta çok zordu.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Sabah 6.00'da kalkmak ilk başta zordu, ama şimdi buna alıştım.

Сначала мне было трудно вставать в шесть утра, но теперь я привык.