Translation of "Kış" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kış" in a sentence and their russian translations:

Kış bitti.

- Зима закончилась.
- Кончилась зима.

Kış geliyor.

Зима не за горами.

Avustralya'da kış.

В Австралии зима.

- Bu kış yumuşaktı.
- Bu kış yumuşak geçti.

Эта зима была мягкой.

- Geçen kış sert geçmedi.
- Geçen kış ılıktı.

- Прошлая зима была мягкой.
- Прошлая зима была тёплой.

Bu kış ılık.

- Эта зима тёплая.
- Зима в этом году тёплая.

Yakında kış olacak.

Скоро зима.

Kış mevsimini sevmem.

Я не люблю зиму.

Kış sert olacak.

Зима будет суровой.

Kış, kar zamanıdır.

Зима - время снега.

Geçen kış Boston'daydım.

Я был в Бостоне прошлой зимой.

Kış yakında geliyor.

Скоро зима.

Kış şimdi başlıyor.

Зима только начинается.

Kış gündönümünü kutlayacağız.

- Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.
- Нам нужно отпраздновать зимнее солнцестояние.

Aralıkta kış başlıyor.

В декабре начинается зима.

Geçen kış Boston'daydık.

Мы были в Бостоне прошлой зимой.

Kış neredeyse geldi.

Зима почти наступила.

Arktika tarla sincabı kış aylarında kış uykusuna yatar.

Арктические земляные белки на зиму впадают в спячку.

- Kış yaklaştıkça günler kısalıyor.
- Kış yaklaştıkça günler gitgide kısalıyor.

С приближением зимы дни становятся всё короче.

- Biz ılıman bir kış geçiriyoruz.
- Hafif bir kış yaşıyoruz.
- Bu yıl yumuşak bir kış geçirdik.

У нас мягкая зима.

Çok geçmeden kış olacak.

Не за горами зима.

Kış yaklaşırken günler kısalır.

С приближением зимы дни становятся короче.

Kış gitti. İlkbahar geldi.

- Зима прошла. Пришла весна.
- Прошла зима. Пришла весна.

Kış sporlarına ilgi gösterir.

Он проявляет интерес к зимним видам спорта.

Ayılar kış uykusuna yatar.

Медведи зимой впадают в спячку.

Kış, en sevdiğim mevsimdir.

Зима — моё любимое время года.

Kuzeyde kış soğuk geçer.

На севере зимой холодно.

Uzun bir kış olacak.

Зима будет долгой.

Bu kış çok soğuk.

Этой зимой очень холодно.

Kış benim gözde mevsimimdir.

Зима — моё любимое время года.

Biz geçen kış Londra'daydık.

Прошлой зимой мы были в Лондоне.

Kış lastiklerini taktın mı?

Ты поставил зимнюю резину?

Her kış dudaklarım çatlar.

Каждую зиму у меня трескаются губы.

Geçen kış çok soğuktu.

Прошлой зимой было очень холодно.

Kış en sevdiğim mevsimdir.

Зима — моё любимое время года.

Kış çok soğuk oldu.

- Зима была очень холодная.
- Зима была очень холодной.

Kış soğuk ve karlıydı.

Зима была холодной и снежной.

Sonbahardan sonra kış gelir.

- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.

Kış boyunca depresyona girerim.

Зимой я страдаю от депрессии.

Bu her kış oldu.

Это случалось каждую зиму.

Tom geçen kış öldü.

Том умер прошлой зимой.

Köpeğim geçen kış öldü.

Моя собака умерла прошлой зимой.

Bu her kış oluyordu.

Это происходило каждую зиму.

Bu bir kış akşamıydı.

Это был зимний вечер.

Kış tarifesi yürürlüğe girdi.

Зимнее расписание вступило в силу.

Kış boyunca orada kalırlardı.

Они бы остались там на зиму.

Kış tatillerini beğendin mi?

Хорошо провели зимние каникулы?

Favori kış sporun nedir?

- Какой ваш любимый зимний вид спорта?
- Какой у вас любимый зимний вид спорта?
- Какой твой любимый зимний вид спорта?
- Какой у тебя любимый зимний вид спорта?

Kış tatilini nasıl geçirdin?

- Как ты провел свои зимние каникулы?
- Как Вы провели зимние каникулы?

Kış aylarında paltosuz yapamam.

Я не могу обойтись без пальто зимой.

Kış tatili çok yakında.

Зимние каникулы уже на носу.

Tom bütün kış hastaydı.

Том проболел всю зиму.

Geçen kış Boston'a gittim.

Я ездил в Бостон прошлой зимой.

Bu kış Boston'a gidiyorum.

Этой зимой я еду в Бостон.

Kaplumbağalar kış uykusuna yatar.

Черепахи впадают в спячку.

- Soğuk kış günlerinden nefret ederim.
- Soğuk kış günlerinden nefret ediyorum.

- Я ненавижу холодные зимние дни.
- Ненавижу холодные зимние дни.

- Hangi hayvanlar kış uykusuna yatar?
- Kış uykusuna yatan hayvanlar hangileridir?

Какие животные впадают в спячку?

- Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
- Kış soğuktur ama hoşuma gidiyor.

Зима холодная, но мне она нравится.

Kış sertleştikçe geceler iyice uzar.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Kış boyunca, stokladıkları balla beslenebilirler.

Они могут прокормиться всю зиму запасами меда.

Kış, işin zor kısmını halletmiştir.

Зима взяла тяжелую работу на себя.

Yani günlük kış uykusuna yatıyor

так что зимует ежедневно

Geçen kış çok kar vardı.

Прошлой зимой было много снега.

Kış yılın en soğuk mevsimdir.

Зима - самый холодный сезон года.

O sessiz bir kış akşamıydı.

Это был тихий зимний вечер.

- Kış mevsimini severim.
- Kışı severim.

- Люблю зиму.
- Я люблю зиму.

Bu kış İspanya'ya gitmekten bahsediyor.

Он говорит о поездке в Испанию этой зимой.

Sert bir kış geçireceğimizi söylüyorlar.

Говорят, нас ждёт суровая зима.

Zencefil kış döneminde çok yararlıdır.

Имбирь очень полезен в зимний период.

Tom geçen kış Boston'a gitti.

Том прошлой зимой ездил в Бостон.

Neden insanlar kış uykusuna yatmazlar?

Почему люди не впадают в спячку?

İnsanlar neden kış uykusuna yatmazlar?

Почему люди не впадают в спячку?

Geçen kış, Kanada'ya kayağa gittim.

Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.

Kış boyunca güneyde kar yağar.

Зимой на юге выпадает снег.

Kış için güneye gitmek istiyorum.

На зиму я хочу поехать на юг.

İnsanlar neden kış uykusuna yatamaz?

Почему люди не могут впадать в спячку?

Bu sincap kış uykusuna yatıyor.

Эта белка в спячке.

Geçen kış çok kar yağdı.

Прошлой зимой было много снега.

O kış çok yağmur yağdı.

В ту зиму было много дождей.

Her Kış Hokkaido'da kayak yapar.

Он катается на лыжах на Хоккайдо каждую зиму.

Hiç burada kış geçirdin mi?

- Вы когда-нибудь проводили здесь зиму?
- Ты когда-нибудь проводил здесь зиму?

Kış tatili hiç bitmese keşke.

Вот бы зимние каникулы никогда не заканчивались.

Kış benim en sevdiğim mevsimdir.

Зима — моё любимое время года.

O kış hava çok soğuktu.

Той зимой было очень холодно.

Geçen kış bütün borular dondu.

В прошлую зиму замёрзли все водопроводные трубы.

Bu kış hava çok soğuk.

Этой зимой очень холодно!

Kış boyunca dışarı asla çıkmam.

- Зимой я вообще никуда не выхожу.
- Зимой я вообще не выхожу на улицу.

Bu kış birçok fırtına yaşadık.

Мы пережили достаточно штормов этой зимой.

Kar bu kış erken düştü.

Этой зимой снег выпал рано.