Translation of "Asla" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Asla" in a sentence and their japanese translations:

Asla asla deme.

- 絶対にあきらめないで。
- 無理だなんて言うなよ。
- 諦めちゃだめよ。

- Asla vazgeçmeyeceğim.
- Asla pes etmeyeceğim.

ぜったい降参しない。

- Asla vazgeçmeyin.
- Asla pes etme!

- ネバー・ギブ・アップ!
- 絶対投げ出したらダメ。

- Ben asla vazgeçmem.
- Asla vazgeçmem.

- 私は決してあきらめません。
- 私は絶対諦めない。

Asla şaşırmadım.

少しも驚いていないよ。

Asla söylemeyeceğim.

この口が裂けても言えません!

Asla evlenmemeliydim.

- 結婚なんてしなければよかった。
- 結婚なんかするんじゃなかった。

- Biz asla anlaşamayacağız.
- Asla kabul etmeyeceğiz.

我々は決してうまくいかないだろう。

Asla üçgeni seçmiyorlar.

赤ちゃんは絶対に三角を選びません

Asla pes etmeyin.

諦めない

Asla pes etmeyin!

諦めない

Howard asla iyileşemeyecek.

ハワードの病気が治ることはありません

...ya da asla.

‎決めなくては

Asla yolda oynama.

絶対に道路で遊ぶな。

Seni asla unutmayacağız.

我々は君のことは決して忘れない。

Asla hatalı değilsin.

君は必ずしも間違ってはいない。

Asla tekrar oynayamayacağım.

わたしは再び競技することはできないでしょう。

Yarın asla gelmeyecek.

- 明日と言う日は来ない。
- あすは決してこない。

Konuşulmadıkça asla konuşmaz.

彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。

Asla yalan söylemeyin.

- 決して嘘をついてはいけません。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はつくな。

Asla sözünden dönmez.

彼は、決して約束を破らない。

Onu asla görmedim.

- 一回も見たことがありませんでした。
- 一回も見たことがなかったんです。

Asla et yemem.

- 私は決して肉を食べません。
- 肉類は一切食べないんだ。

Onu asla görmeyeceğim.

私はもう彼に会わないだろう。

Asla yolumdan çıkmayacağım.

ぼくは自分のやり方はけっして変えません。

Tom asla yanılmaz.

トムは間違ったことがない。

Aşktan asla vazgeçme.

- 絶対に愛を諦めないで。
- 決して愛を諦めないで。

Asla pes etme!

ネバー・ギブ・アップ!

Asla yalan söyleme!

嘘は決してつくな!

Mt.Fuji'ye asla tırmanmadım.

- 私は富士山に登った事がない。
- 私はまだ富士山に登ったことがない。

- Mümkün değil!
- Asla!

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!

Geçmişten asla kurtulamayız.

私達は過去から逃れることはできない。

Ölmeyi asla deneme.

自殺なんてするんじゃない。

İngitere'de asla bulunmadım.

私はイギリスへ行ったことがありません。

Hiroşima'da asla bulunmadım.

私は広島へ行ったことがない。

Asla Kyushu'da bulunmadım.

私は九州へ行ったことが無い。

Bu asla olamazdı.

それはありえない。

Umudumu asla kaybetmeyeceğim.

私は決して失望しない。

Asla sonuçla ilgilenmiyorum.

私はその結果に何の関心もない。

Asla golf oynamadım.

私はゴルフをしたことがありません。

Seni asla unutmayacağım.

- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。

Asla sözünden dönme.

決して約束を破るな。

Görüntüyü asla unutmayacağım.

- その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
- あの景色は絶対に忘れないよ。

Nezaketini asla unutmayacağız.

- あなたのご親切は決して忘れません。
- ご恩は一生忘れません。

Sana asla söylemeyeceğim.

私は決してお前に言うことはないだろう。

Onları asla kullanmayacağız.

私達はけっしてそれらを使わない。

Başarı asla suçlanmadı.

- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。

Memleketimi asla unutamam.

故郷を思い出さずにはいられない。

Hayallerinden asla vazgeçme.

絶対に夢は諦めるな。

Sanırım asla evlenmeyeceğim.

- これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
- 私って絶対に結婚できないと思うんだ。

Asla burada oynama.

- けっしてここで遊んではいけない。
- 絶対にここで遊んじゃ駄目だ。

Nikko'da asla bulunmadım.

いままでに日光に行ったことがない。

Asla şiddete başvurmamalısınız.

- 絶対に暴力に訴えてはいけません。
- 決して暴力に訴えてはいけない。
- あなたは決して暴力に訴えてはならない。

Asla Paris'te bulunmadın?

あなたはパリに行ったことがないのでしょう。

Bu asla bitmeyecek.

きりがない。

Nezaketini asla unutmayacağım.

- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- あなたの親切を忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。

Amerika'da asla bulunmadım.

私は一度もアメリカに行ったことがありません。

- Ateşi söndürmeyi asla unutma.
- Asla ateşi söndürmeyi unutma.

火を消し忘れるな。

- O, asla yalan söylemez.
- O asla yalan söylemez.

彼は決して嘘を言わない。

- Seni asla incitmek istemedim.
- Sizi asla incitmek istemedim.

あなたを傷つけたいと思ったことはない。

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

きりがない。

- Ne olacağını asla bilemezsiniz.
- Ne olacağını asla bilmiyorsun.

何が起こるかなんて分らないよ。

- Tom düşünmeyi asla durdurmaz.
- Tom düşünmeyi asla bırakmaz.

トムは、立ち止まって考えるってことをしない。

- İngilizceyi asla hatasız konuşamaz.
- Hata yapmadan asla İngilizce konuşamaz.

彼は英語をしゃべると必ず間違える。

Bu olayı asla unutmadım.

私はこの出来事を忘れませんでした

Asla beceremem, falan filan.

内気だし 自分にはきっとそんなこと…」

Unutmayın, asla pes etmeyin!

いいか 諦めるな

Ama asla pes etmeyin.

でも諦めるな

Böyle asla karşıya geçemem.

渡ることは不可能だ

Savaş asla barışı kanıtlamamıştır.

戦いが平和を証明したことは一度もない。

Seni gördüğümü asla unutmayacağım.

- 君に出会ったことを決して私は忘れません。
- 君に会ったことを私は決して忘れません。

Kaybolacağını asla hayal etmedim.

- 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
- 君が負けるとは夢にも思わなかった。

Yardımın olmasaydı asla başaramazdım.

もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。

Hatalar yapmaktan asla korkma.

ミスすることを決して恐れるな。

Yılanlar asla sevmediğim hayvanlardır.

ヘビは私が決して好きになれない動物である。

Benimle asla böyle konuşulmadı.

- そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
- 誰もそんなふうに私に話しかけてきた者はなかった。

Adada asla kar yağmadı.

その島に雪が降ったことは一度もない。

O şehri asla duymadım.

その都市のことを聞いたことがない。

Sınava girdiğimi asla unutmayacağım.

その試験を受けたことを決して忘れないだろう。

O, asla güzel değil.

彼女は決して美人ではない。

O, asla âşık olmadı.

- 彼女は一度も恋をした事がない。
- 彼女は一度も恋をしたことがありません。

Onu gördüğümü asla unutmayacağım.

彼女に会ったのを決して忘れないだろう。

Onlar asla tekrar buluşmayacaklardı.

彼らは二度と会えない運命にあった。

Okula asla geç kalmadı.

- 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
- 彼は一度も学校に遅刻したことはない。

O asla arkasına bakmadı.

彼は決して振り返って見ませんでした。

O sinirlenmeden asla tartışmaz.

彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。

O, asla odasını temizlemedi.

彼は一度も部屋を掃除したことがありません。

O asla golf oynamadı.

彼は一度もゴルフをした事がありません。

O, asla düşünmekten vazgeçmez.

彼はゆっくり考えることしない。

O asla faullü oynamayacak.

彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。