Translation of "Sabah" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Sabah" in a sentence and their russian translations:

Sabah görüşürüz.

- Увидимся завтра утром.
- Увидимся завтра утром!
- До утра!

Sabah oldu.

Сейчас утро.

Zaten sabah.

Уже утро.

Sabah yürürdüm.

- Раньше я гулял по утрам.
- Раньше я гуляла по утрам.

- Yarın sabah gitmeliyim.
- Yarın sabah gitmek zorundayım.

Я должен завтра утром уехать.

Yarın sabah ayrılalım.

Давай уедем завтра утром.

Sabah erkenden geldi.

Он пришёл рано утром.

O, sabah kalktı.

Он встал утром.

Yarın sabah gel.

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

Sabah saçımı yıkamam.

Я не мою голову по утрам.

Yarın sabah uğrayacağım.

Я завтра с утра заскочу.

Bu sabah nasılsınız?

- Как Вы сегодня?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?

Bütün sabah bekliyorduk.

Мы прождали всё утро.

Zaten sabah mı?

Уже утро?

Yarın sabah görüşürüz.

Увидимся завтра утром.

Bütün sabah neredeydin?

- Где ты был всё утро?
- Где вы были всё утро?

Sabah saçımı şampuanlamam.

- Утром я не мою волосы шампунем.
- Я не мою волосы шампунем по утрам.
- Я не мою голову по утрам.

Sabah erken kalkarım.

Я встаю рано утром.

Yarın sabah ayrılmayacağım.

Я не уеду завтра утром.

Onu sabah yapacağım.

Я сделаю это утром.

Bu sabah oradaydım.

Я был там сегодня утром.

Sabah evde olacağım.

Утром я буду дома.

Sabah seni arayacağım.

Я тебе с утра наберу.

O, sabah oradaydı.

Она была там утром.

Sabah yedide kalktım.

Я встал в семь утра.

Yakında sabah olacak.

Скоро утро.

Dün sabah neredeydin?

- Где ты был вчера утром?
- Где вы были вчера утром?

Yarın sabah dağıtılacak.

- Его доставят завтра утром.
- Её доставят завтра утром.

Neredeyse sabah 2.30.

Сейчас почти полтретьего утра.

Hava sabah tazedir.

- По утрам воздух свежий.
- Утром воздух свежий.

Bu sabah neredeydin?

- Где ты был сегодня утром?
- Где вы были сегодня утром?

Yarın sabah arayacağım.

Я позвоню тебе завтра утром.

Sabah kahvaltım nerede?

Где мой завтрак?

Yarın sabah başlayacağız.

Начнём завтра утром.

Bu sabah çalıştım.

Сегодня утром я работал.

Yarın sabah gideceğim.

Я пойду завтра утром.

Sabah kahvaltısı zamanı.

Пора завтракать.

Sabah gazetesi nerede?

Где утренняя газета?

Bütün sabah ağladım.

Я проплакал всё утро.

Yarın sabah geleceğim.

Я приду завтра утром.

Sabah kaçta kalkarsın?

- В какое время ты просыпаешься утром?
- Во сколько вы утром просыпаетесь?
- Во сколько ты утром просыпаешься?

Sabah altıda kalktım.

- Я встал в шесть утра.
- Я встала в шесть утра.

Yarın sabah ayrılacağız.

Мы уезжаем завтра утром.

Sabah erken uyandım.

Я просыпаюсь рано утром.

Yarın sabah başlıyoruz.

Мы начинаем завтра утром.

Sabah erkenden ayrıldık.

- Мы ушли рано утром.
- Мы вышли рано утром.
- Мы уехали рано утром.
- Мы выехали рано утром.

Bu sabah uyuyakaldım.

Я сегодня утром проспал.

- Ertesi sabah Paris'e gidiyordum.
- Ertesi sabah Paris'e gidecektim.

На следующее утро я отправлялся в Париж.

- Her sabah alışverişe çıkarım.
- Her sabah alışverişe giderim.

- Я хожу по магазинам каждое утро.
- Каждое утро иду за покупками.
- Каждое утро я хожу за покупками.

- Bu sabah erken kalktım.
- Bu sabah erken uyandım.

- Этим утром я рано проснулся.
- Сегодня утром я рано проснулась.

Her sabah güzeldir. Çünkü her sabah bir başlangiçtir.

Каждое утро прекрасно. Потому что каждое утро - это начало.

- O, her sabah gazete okur.
- Her sabah gazete okur.
- Her sabah o gazete okur.

- Он читает газету каждое утро.
- Каждое утро он читает газету.

- Bu sabah hava çok soğuktu.
- Bu sabah çok soğuktu.

- Сегодня утром было очень холодно.
- Утром было довольно-таки прохладно.

- Dün sabah hava çok soğuktu.
- Dün sabah çok soğuktu.

- Вчера утром было очень холодно.
- Было очень холодно вчера утром.

- Her sabah kahvaltı yaparım.
- Ben her sabah kahvaltı yaparım.

Я завтракаю каждое утро.

- O, her sabah gazete okur.
- Her sabah gazete okur.

Она читает газету каждое утро.

- Her sabah tıraş olurum.
- Ben her sabah tıraş olurum.

Я бреюсь каждое утро.

- Tom bu sabah kontratı imzaladı.
- Tom bu sabah sözleşmeyi imzaladı.
- Tom bu sabah mukaveleyi imzaladı.

Том подписал договор сегодня утром.

Sabah saat 6:30

Сейчас 6:30 утра,

Her sabah çiy görünür.

Каждое утро выступает роса.

Kapı her sabah açılır.

Дверь открывают каждое утро.

Kaza dün sabah oldu.

Несчастный случай произошёл вчера утром.

Yarın sabah dokuzda görüşürüz.

Увидимся завтра утром в девять.

Annem hastaneye sabah gider.

Моя мама утром идёт в больницу.

Bu sabah parka gittim.

- Сегодня утром я пошёл в парк.
- Сегодня утром я ходил в парк.
- Сегодня утром я ходила в парк.

Sabah onları güvertede buldu.

Утро застало их на палубе.

Tom her sabah koşar.

Том каждое утро бегает.

Sabah kahvaltısını sekizde yedim.

Я позавтракал в восемь.

Yarın sabah yedide kalk.

- Встань завтра в семь утра.
- Встаньте завтра в семь утра.

Bu sabah kendini vurdu.

Он застрелился этим утром.

Bugün sabah ne yaptın?

Что ты сделал сегодня утром?

Her sabah yüzümü yıkarım.

Я умываюсь каждое утро.

Yarın sabah Japonya'dan ayrılıyoruz.

- Мы покидаем Японию завтра утром.
- Завтра утром мы уезжаем из Японии.

Kuşlar sabah erken öterler.

Птицы поют рано утром.

Bu sabah ne yaptın?

- Что ты делал этим утром?
- Что ты делал сегодня утром?

Her sabah kahvaltı yaparım.

Я завтракаю каждое утро.

O, bütün sabah oradaydı.

Она была там всё утро.

Bu sabah çok yedim.

Я съел много сегодня утром.

Her sabah dişlerimi fırçalarım.

Я чищу зубы каждое утро.

Yarın sabah Londra'ya gidiyorum.

Я уезжаю в Лондон завтра утром.

Her sabah yürüyüşe giderim.

- Я гуляю каждое утро.
- Я каждое утро хожу гулять.

Bu sabah kiliseye gittim.

- Сегодня утром я ходил в церковь.
- Сегодня утром я ходила в церковь.

Yarın sabah yedide gideceğim.

- Я поеду завтра в семь утра.
- Я поеду завтра утром в семь.
- Я пойду завтра в семь утра.
- Я пойду завтра утром в семь.

Annem sabah erken kalkar.

Моя мать встаёт рано утром.

Sabah asla ofiste değildir.

Его никогда не бывает в офисе по утрам.

Bütün sabah mektupları yazıyordum.

Я всё утро писал письма.

Yoğun bir sabah geçirdim.

У меня было насыщенное утро.

Ne güzel bir sabah!

Какое прекрасное утро!

Şimdi sabah saat sekiz.

Сейчас восемь утра.

Her sabah parka gider.

Каждое утро он ходит в сад.

Yarın sabah meşgul müsün?

Ты завтра утром занята?

Onu bu sabah bulduk.

Мы нашли это сегодня утром.