Examples of using "Şehirden" in a sentence and their russian translations:
Мне нужно выбраться из города.
- Убирайся из города.
- Убирайтесь из города.
Том уехал из города.
Он покинул город.
Я уезжаю из города на несколько дней.
Они из одного города.
Ненавижу этот город.
Мне не нравится город, в котором он живёт.
- Я хочу выбраться из этого города.
- Я хочу уехать из этого города.
Я ненавижу этот город.
- Летом я перебираюсь из города.
- Я уезжаю из города на лето.
Он живёт далеко от родного города.
В сельской местности тише, чем в городе.
Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.
Эта улица идёт через весь город.
Роджер путешествовал по западу из города в город.
или из города, где не произошёл теракт.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.
На знаке было написано, что мы в тридцати километрах от города.
Я слышал, что он оставил город и перебрался на восток.
Том хочет жить за городом после выхода на пенсию.
- Том покинул город.
- Том уехал из города.
Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.
Я уезжаю из города вечером.
- Мы у чёрта на куличках.
- Мы у чёрта на рогах.