Translation of "Suçu" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Suçu" in a sentence and their portuguese translations:

Bill suçu işlemedi.

Bill não cometeu o crime.

Sonunda suçu üstlendi.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

Tom'un suçu yok.

Tom não é o culpado.

Bu onların suçu değil.

Isso não é por culpa deles.

Suçu kanıtlanana kadar suçlanan masumdur.

O acusado é inocente até que provem o contrário.

O, suçu işlediğini itiraf etti.

Ele admitiu ter cometido o crime.

Tom sonunda suçu kabul etti.

- Tom, finalmente, se declarou culpado.
- O Tom acabou por se declarar culpado.

Bu bir fırsat suçu muydu?

- Aquele teria sido um crime de oportunidade?
- Era aquele um crime de oportunidade?

Onun suçu ölüm cezasını hak ediyor.

Seu crime merece pena capital.

Polis ikizlerden hangisinin suçu işlediğini belirleyemedi.

A polícia não conseguiu identificar qual dos gêmeos tinha cometido o crime.

Kovuşturma ikizlerden hangisinin suçu işlediğini kanıtlayamadı.

A acusação não pôde provar qual dos gêmeos cometera o crime.

Insanlık suçu bu, ilk aşamada kan dökülmüyor.

da delinquência humana, não sangrenta, em princípio, que se pode ambicionar.

Sami her iki suçu da itiraf etti.

- Sami confessou ambos os crimes.
- O Sami confessou ambos os crimes.

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.

O assassino foi condenado e sentenciado à prisão perpétua.

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.

A polícia ainda não pegou a pessoa que cometeu este crime horrível.

- Tüm suçu bana yüklemeye çalışma.
- Tüm bunun için beni suçlamaya çalışma.

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

- Onun suçu ölüm cezasını hak etti.
- İşlediği suç ölüm cezasına layıktı.

- O crime dele merecia a pena de morte.
- O seu crime merecia a pena de morte.

- Bunun kendi hatası olmadığına beni ikna etti.
- Onun onun suçu olmadığına beni ikna etti.

Ele me convenceu de que não era culpa dele.