Translation of "Muydu" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Muydu" in a sentence and their portuguese translations:

Soğuk muydu?

- Era frio?
- Estava frio?
- Estava fazendo frio?

Onun ismi Tom muydu yoksa John muydu?

O nome dele era Tom ou John?

Dün soğuk muydu?

Estava frio ontem?

Doğru muydu peki?

Então estava certo?

O, Tom muydu?

Aquele era Tom?

Tom ağlıyor muydu?

Tom estava chorando?

Uygun olur muydu?

Isso seria adequado?

Tom uyuyor muydu?

Tom estava dormindo?

Konuştuğun Tom muydu?

Era com Tom que você estava conversando agora há pouco?

İtalya'ya gitmiyor muydu?

Ele não viajou à Itália?

Tom biliyor muydu?

Thomas sabia?

Daha önce yok muydu?

Não era antes?

Tony TV izliyor muydu?

Tony tem estado assistindo à TV?

Dün gece soğuk muydu?

Estava frio ontem de noite?

Tom uyuşturucu kullanıyor muydu?

Tom estava drogado?

Tom yalnız çalışıyor muydu?

O Tom estava trabalhando sozinho?

Tom, Mary'yi tanıyor muydu?

O Tom conhecia a Mary?

Bir planını yok muydu?

- Você não tinha um plano?
- Vocês não tinham um plano?

Tom meşgul görünüyor muydu?

Tom parecia ocupado?

Onlar yalan söylüyor muydu?

Eles estavam mentindo?

Tom bunu biliyor muydu?

Tom sabia disso?

Tüm gördüğün o muydu?

Isso foi tudo o que você viu?

Tom Mary'ye gülüyor muydu?

O Tom estava rindo de Maria?

O sırtüstü yatıyor muydu?

Ele estava deitado de costas?

Senin niyetin o muydu?

Essa era a tua intenção?

Dün kar yağıyor muydu?

Estava nevando ontem?

Annen tek çocuk muydu?

- Sua mãe era filha única?
- A sua mãe era filha única?

Boston'da yağmur yağıyor muydu?

Estava chovendo em Boston?

Tom burada olduğunu biliyor muydu?

Tom sabia que você estava aqui?

Tom'a tüm söylediğin bu muydu?

- Isso foi tudo que você disse para o Tom?
- Isso foi tudo que você disse ao Tom?
- Foi tudo o que disse ao Tom?

O zaman, bebek ağlıyor muydu?

O bebê estava chorando naquele momento?

Bu kabul edilebilir olur muydu?

Isto seria aceitável?

Tom gerçekten gelmek istemiyor muydu?

Tom realmente não quis vir?

Tom ne yapacağını biliyor muydu?

Tom sabia o que fazer?

O bir doktora benziyor muydu?

Por acaso ele parecia um médico?

Sana bakan kız o muydu?

Era aquela menina que estava te olhando?

Bu bir fırsat suçu muydu?

- Aquele teria sido um crime de oportunidade?
- Era aquele um crime de oportunidade?

Tom aç olduğunuzu biliyor muydu?

- O Tom sabia que você estava com fome?
- O Tom sabia que vocês estavam com fome?

Sence o, doğruyu söylüyor muydu?

Você acha que ele disse a verdade?

Proje olunca öldürmüyor muydu peki virüs?

Não matou quando o projeto aconteceu?

Onu sana söyleyen kişi Tom muydu?

- Foi Tom que te contou isso?
- Foi Tom quem te contou isso?

Tüm bana söylemek istediğin o muydu?

Isso é tudo o que você queria me dizer?

Tom, onun kazanmasını istemediğimizi biliyor muydu?

- Tom sabia que não queríamos que ele vencesse?
- Tom sabia que não queríamos que ele ganhasse?

Kocası Almanya'da çalışmış mıydı yoksa okumuş muydu?

Seu marido estudou ou trabalhou na Alemanha?

Acaba bu küçük kız da zaman yolcusu muydu?

Essa garotinha também era uma viajante do tempo?

Sana kendisinin fotoğrafını çekmeni isteyen kız o muydu?

Foi aquela menina que pediu para que você tirasse uma foto dela?

- Tom'un dediği bu muydu?
- Tom'un söylediği bu mu?

Foi isso o que o Tom disse?

Tom onun bizimle birlikte gitmesini istediğimizi biliyor muydu?

Tom sabia que nós queríamos que ele fosse conosco?