Translation of "Itiraf" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Itiraf" in a sentence and their portuguese translations:

İtiraf ettim.

- Confessei.
- Eu confessei.

İtiraf etme zamanı.

Está na hora de abrir o jogo.

Onu itiraf ettir!

Faça-o confessar!

Onu itiraf ediyorum.

Eu admito.

Şaşırdığımı itiraf ediyorum.

- Eu admito ter ficado surpreso.
- Eu admito ter ficado surpresa.

Bir itiraf imzaladın.

Você assinou uma confissão.

Bir itiraf imzalamamalıydın.

Você não deveria ter assinado uma confissão.

Yanıldığımızı itiraf ettik.

Admitimos que estávamos errados.

Haydi, itiraf et.

Vamos lá, admita.

Adam sonunda itiraf etti.

O homem finalmente confessou.

Parayı çaldığımı itiraf ettim.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

Admito que estou errado.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

- Eu admiti estar errado.
- Eu admiti que estava errado.

Hatalı olduğunu itiraf ettin.

- Você admitiu que estava errado.
- Você admitiu que estava errada.
- Você admitiu estar errado.
- Você admitiu estar errada.
- Vocês admitiram estar errados.
- Vocês admitiram estar erradas.
- Vocês admitiram que estavam errados.
- Vocês admitiram que estavam erradas.
- Tu admitiste que estavas errado.

Hatalı olduklarını itiraf ettiler.

- Eles admitiram estar errados.
- Elas admitiram estar erradas.
- Eles admitiram que estavam errados.
- Elas admitiram que estavam erradas.

O, cinayeti itiraf etti.

- Ele confessou o assassinato.
- Ele confessou o homicídio.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

Devo admitir que errei.

Bunu beklemediğimi itiraf etmeliyim.

Preciso admitir que não esperava por isso.

Tom korktuğunu itiraf etti.

Tom admitiu que estava com medo.

Ben günahımı itiraf ettim.

- Eu confessei meu pecado.
- Eu confessei o meu pecado.
- Confessei meu erro.

Her şeyi itiraf etti.

Ela confessou tudo.

Tom hatalarını itiraf etti.

Tom admitiu seus erros.

"Bilmiyorum" Tom itiraf etti.

- "Eu não sei", admitiu Tom.
- "Não sei", admitiu Tom.

Tom itiraf etti mi?

O Tom confessou?

Tom asla itiraf etmedi.

Tom nunca confessou.

O, suçunu itiraf etti.

Ele confessou o crime.

Tom sonunda itiraf etti.

- Tom finalmente confessou.
- Tom afinal confessou.
- O Tom acabou confessando.

Tom, korktuğunu itiraf etti.

Tom admitiu que ele estava com medo.

O, gerçeği itiraf etti.

Ele confessou o fato.

Sanık niçin itiraf etti?

Por que os acusados confessaram?

Tom'un itiraf etmesini istedim.

Eu queria que Tom confessasse.

Sami suçunu itiraf etti.

Sami admitiu a culpa.

Tom yanıldığını itiraf etti.

Tom admitiu que estava enganado.

Bunu yaptığımı itiraf ediyorum.

Eu admito que fiz isso.

Onu yapmadığımı itiraf ettim.

Eu admiti que não fiz isso.

O, papaza günahlarını itiraf etti.

Ele confessou os pecados ao pastor.

Ben, dikkatsiz olduğumu itiraf ediyorum.

- Eu admito que fui descuidado.
- Admito que fui descuidado.

O, suçu işlediğini itiraf etti.

Ele admitiu ter cometido o crime.

Tom'un haklı olduğunu itiraf ettim.

Eu admiti que o Tom estava certo.

Ben hatalı olduğumu itiraf ederim.

Vou admitir que estou errado.

O, hatalı olduğunu itiraf etti.

- Ele admitiu estar errado.
- Ele admitiu que estava errado.

Onun haklı olduğunu itiraf ettim.

Eu admiti que ela tinha razão.

Bunu beğendiğimi itiraf etmek zorundayım.

Tenho de admitir que o curti.

Onu henüz okumadığımı itiraf etmeliyim.

- Devo confessar que ainda não li.
- Eu devo confessar que ainda não li.

Tom camı kırdığını itiraf etti.

Tom confessou ter quebrado a janela.

Bana âşık olduğunu itiraf etti.

Ele confessou que tinha se apaixonado por mim.

O, suçlu olduğunu itiraf etti.

Ele confessou que era culpado.

Tom onu itiraf etmeyi reddetti.

Tom se negou a admitir.

Tom uyuşturucu kullandığını itiraf etti.

Tom admitiu que usava drogas.

Tom suçlu olduğunu itiraf etti.

Tom admitiu que era culpado.

O, sırrı bildiğini itiraf ediyor.

Ela admite saber o segredo.

Tom parayı çaldığını itiraf etti.

Tom confessou ter roubado o dinheiro.

Tom bile bunu itiraf etti.

Até o Tom admitiu isso.

Tom hatalı olduğunu itiraf etti.

- Tom admitiu que estava errado.
- Tom reconheceu que estava errado.

Tom tembel olduğunu itiraf etti.

- Tom admitiu que ele era preguiçoso.
- O Tom admitiu que ele era preguiçoso.

Bunu yapmak istemediğimi itiraf ettim.

Eu admiti que eu não queria fazer isso.

- Yalan söylediğini itiraf ediyorsun, değil mi?
- Yalan söylediğinizi itiraf ediyorsunuz, değil mi?

Você admite que mentiu, né?

O, onun doğru olduğunu itiraf etti.

Ele admitiu que era verdade.

- Tom itiraf etti.
- Tom günah çıkardı.

Tom confessou.

Tom sadece yaptığı hatayı itiraf etti.

Tom acabou de admitir que cometeu um erro.

Senin haklı olduğunu itiraf etmek zorundayım.

- Eu tenho que admitir que você está certo.
- Eu tenho que admitir que você está certa.
- Eu tenho que admitir que você tem razão.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti mi?

- Tom confessou ter matado Mary?
- O Tom confessou ter matado a Mary?
- Tom confessou ter matado a Mary?

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeliyim.

Devo admitir que a culpa foi minha.

O, çabucak her şeyi itiraf etti.

Ele confessou tudo rapidamente.

O, hızla her şeyi itiraf etti.

Ela confessou tudo rapidamente.

Er ya da geç itiraf edecek.

Ele confessará, mais cedo ou mais tarde.

Tek başıma gitmeye korktuğumu itiraf ediyorum.

Eu confesso que estou com medo de ir sozinho.

O, ona olan aşkını itiraf etti.

- Ele confessou o seu amor por ela.
- Ele confessou o seu amor para ela.

Gazetelere göre adam sonunda itiraf etti.

Segundo os jornais o indivíduo finalmente confessou.

Onun affını istiyorsan yaptığını itiraf etmelisin.

Se você quer seu perdão, precisa confessar o que você fez.

Tom'un hatasını itiraf edecek cesareti yoktu.

Tom não teve coragem de admitir seu erro.

Tom baskı altında olduğunu itiraf ediyor.

Tom admite que está sob pressão.

Tom çok yorgun olduğunu itiraf etti.

Tom admitiu que estava cansado.

- Onu kabul etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Onu itiraf etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Bence onu itiraf etmeliyiz.

Eu acho que devemos admitir isso.

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeye hazırım.

Eu estou pronto a admitir que isso foi minha culpa.

Sanırım seni asla önemsemediğimi itiraf etmemin zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu admitir que eu nunca me importei.

İtiraf edilen bir günah yarı yarıya bağışlanır.

Pecado confessado está meio perdoado.

Sami her iki suçu da itiraf etti.

- Sami confessou ambos os crimes.
- O Sami confessou ambos os crimes.

Ama diğer konular itiraf edin gerçekten kafa kurcalıyıcıydı

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

Sanırım itiraf etmek istediğinden daha iyi zaman geçiriyorsun.

Acho que você está se divertindo mais do que gostaria de admitir.

Fadıl çok geçmeden yakalandı ve cinayeti itiraf etti.

Fadil foi logo pego e confessou o homicídio.

- Yanıldığımı itiraf etmek istemedim.
- Hatalı olduğumu kabul etmek istemedim.

- Não queria admitir que estava errado.
- Não queria admitir que estava errada.

- O, rüşvet aldığını itiraf etti.
- O, rüşvet aldığını iddia etti.

Ele admitiu ter recebido subornos.

Keşke onlar dürüst olsa ve ne olacağını bilmediklerini itiraf etseler.

Eu queria que eles fossem honestos e admitissem que não sabem o que vai acontecer.

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

Receio que ele nunca admitirá a sua culpa.

Sami hayatta kalmak için yardıma ihtiyacı olduğunu itiraf etmek zorunda kaldı.

Sami foi forçado a admitir que precisava de ajuda para sobreviver.

İtiraf ediyorum, o olmadan yaşamımın bu on yılı boş ve amaçsız olurdu.

Confesso que, sem ele, esses dez anos da minha vida seriam vazios e sem propósito.

Tom sonunda onu itiraf etmeye karar verdiğinde herkes zaten onun bir eşcinsel olduğunu biliyordu.

Quando Tom finalmente decidiu se assumir, todos já sabiam que ele era gay.

Dr. Sadık o ölüme neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikri olmadığını daha sonra itiraf etti.

Dr. Sadiq admitiu mais tarde que não tinha ideia do que causara aquela morte.