Translation of "Oluyor" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Oluyor" in a sentence and their japanese translations:

Neler oluyor?

どういうことなんでしょう?

Geç oluyor.

夜遅くです。

Birazcık zor oluyor.

ちょっと 大変です

Güzel şeyler oluyor.

すごいことが起きるのです

Pekâlâ, geç oluyor.

もう遅い

Gerçekten öyle oluyor.

確かに跡は残るのです

Neden böyle oluyor?

では なぜなのでしょうか?

"Tanrım, neler oluyor?"

‎一体 何事だろう?

Bu abartı oluyor.

それは拡大解釈だね。

O tedavi oluyor.

彼は目下療養中だ。

Kumara deli oluyor.

彼はギャンブルに夢中になっている。

Ona yardımcı oluyor.

彼女は彼を手伝っています。

İkinize ne oluyor?

- あんたたち二人とも、どうかしたの?
- 二人とも、どうかしたの?

Burada neler oluyor?

ここで何が起こっているのですか。

Orada neler oluyor?

したで何が起こっているの?

- O ne kadara mal oluyor?
- Bu kaça mal oluyor?

いくらですか?

Peki neden böyle oluyor?

どういうことでしょう?

Böyle bir şey oluyor.

それは こういうものです

Ve de ekonomik oluyor.

お金の節約にもなります

Her şey yolunda oluyor.

‎不安が消える

Şimdi orada neler oluyor?

あそこで今何が起こっているんだ?

Günler daha kısa oluyor.

日がだんだん短くなっている。

Tom Mary'ye deli oluyor.

トムはメアリーに惚れ込んでいる。

Tuhaf bir şey oluyor.

- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。

O bana deli oluyor.

彼女は私に怒っています。

Babam banyoda tıraş oluyor.

お父さんがバスルームでひげを剃っている。

Japonya'da çok deprem oluyor.

日本は地震の多い国だ。

Kongre için aday oluyor.

彼は代議士に立候補しています。

Garip bir şey oluyor.

何かおかしなことが起こってる。

Kulaklarınızda çınlama oluyor mu?

耳鳴りがしますか?

Buraya taşıyabileceklerini bildiği zaman oluyor.

生徒達が 嬉しいこと 疑問 心配事などを 持ち込めるとわかったときです

Aslında, günümüzde bu zaten oluyor.

これは実際にもう始まっています

Bu buzla temasıma engel oluyor

これで氷は避けられる

Görmesi de çok güzel oluyor.

かなりカッコイイ

Burada, geçicilik yeni kalıcılık oluyor.

そこでは「一時的」が 「永続的」になっています

O ilk hafta içinde oluyor.

収監されたその週に発生します

Uygulamada bu nasıl oluyor peki?

では 実際には どうすれば良いでしょうか?

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

そんなことが できるでしょうか?

Bu da şu demek oluyor,

言い換えれば

Senin söylediğin çoğunlukla doğru oluyor.

君の言うことはいつも正しい。

Betty dans için deli oluyor.

べティはダンスに夢中である。

Neyse, daha fazla deneyimim oluyor.

とにかく経験になります。

Çocuk koyunlara göz kulak oluyor.

その男の子は羊の番をします。

Eski gümrükler giderek yok oluyor.

旧い伝統が次第に破壊されています。

Boşanma bugünlerde daha yaygın oluyor.

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

Bazen belimde bir ağrı oluyor.

時々、腰痛に悩まされるんです。

Tom bugün çok kibar oluyor.

トムって、今日はやけに礼儀正しいのよ。

- Bu daha iyi oluyor.
- İyileşiyor.

良くなってきたよ。

Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.

私の父は来年の春退職します。

Benimle evlendiğine pişman oluyor musun?

私と結婚したこと後悔してない?

Joe kıza deli divane oluyor.

ジョーはその女の子にすっかり参っている。

Nasıl oluyor da hâlâ çalışıyorsun?

あなたはなぜ働いているの。

Hafta içleri mağazalar tenha oluyor.

商店街は平日ひっそりしている。

Hatta bazen şiddete sebep oluyor.

時には暴力に発展します

çok kısıtlı deneyimlerimiz oluyor genelde.

非常に限られている 場合が多いからです

Adet dönemimde kötü kramplarım oluyor.

生理痛がひどいのです。

Tom bu yıl mezun oluyor.

トムは今年卒業します。

Şu anda Boston'da neler oluyor?

ボストンで今何が起こっているの?

Bu aralar bulantınız oluyor mu?

最近、吐き気を感じたことはありますか?

İdrarınızı yaparken ağrı oluyor mu?

- 排尿時に痛みがありますか?
- おしっこをすると痛みがありますか?

Neden çocuklarımız bazen okulda başarısız oluyor?

なぜ子供たちの成績が 振るわないことがあるのでしょう?

Bu neden böyle oluyor, diye düşündüm.

なんで こんなことが起きるんだろう? って 思いました

Kimi zaman gerçek anlamda oluyor bu.

時々 文字通り

Yıllarca erkek olarak yaşayınca kaçınılmaz oluyor.

何十年も男性として生きてきました

Yüzücülerin çoğu zaman boğulmasına sebep oluyor.

溺れる原因にもなるのです

Sihir burada, bu kamera sisteminde oluyor.

秘密はこのカメラシステムにあります

Balık stoklarında çöküşü önlemeye yardımcı oluyor

クオータ制を改良するのに役立ち

Dolunayın ışığı çitaların avlanmasına yardımcı oluyor.

‎満月のおかげで ‎獲物が見えるが‎―

Baloncuklar, ışıkların altında yol gösterici oluyor.

‎光の中なら ‎他のシャチにも泡が見える

Yeni bir alana yayılmasına neden oluyor.

原因となるのです

Televizyon dizisi gittikçe daha ilginç oluyor.

その番組はだんだんおもしろくなってきた。

Onun cehaleti onun sorunlarına neden oluyor.

彼女は彼の無知に困っている。

O elinden geldiği kadar güzel oluyor.

彼女はできるだけ優しくふるまっている。

O, kayak yapmak için deli oluyor.

彼はスキーに夢中である。

Kasabadaki her yerde hava karanlık oluyor.

町中が暗くなっている。

Sabah erken yürüyüş yapmak güzel oluyor.

早朝散歩をすることはいいことです。

Annem şimdi tenis için deli oluyor.

母は今テニスに熱中している。

Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?

この薬は本当に効きますか?

O her zaman yemeklerden şikayetçi oluyor.

彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

Tom ne giyerse giysin havalı oluyor.

トムは何を着てもかっこいい。

Tom'un Fransızcası sürekli daha iyi oluyor.

トムのフランス語はぐんぐん上達している。

Sunucunuzla ilgili bir şey mi oluyor?

サーバで何が起こってるのですか。

Bu büyük ülkede ne oluyor görelim.

この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。

Böylece başarılı olmanız daha olası oluyor

成功しやすくなり

Büyükannem giderek unutkan ve kırılgan oluyor.

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

O, her zaman işinden şikayetçi oluyor.

彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。

Bu aralar vücudunuzda ağrılar oluyor mu?

最近、体に痛みを感じたことはありますか?

"Haydi benim beyaz insanlarım! Neredesiniz? Neler oluyor?

「白人の仲間たち 何とかしてよ! どこにいるの? 何が起こってるの?

Egosu da bir o kadar zayıf oluyor.

彼らのエゴは弱くなります

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

遅くなってきた ねどこを考える

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

遅くなってきた ねどこを考える