Examples of using "Deli" in a sentence and their japanese translations:
気は確かか。
トムはイカれてるわ。
彼女は頭が変だ。
- 僕の母は狂っている。
- 僕の母は頭がおかしい。
その男は頭がおかしいに違いない。
彼はギャンブルに夢中になっている。
世界は奇人の巣だ。
コカインをやってるのか?
みんな、怒ってる?
トム怒ってるかな?
あなたは気が狂うだろう。
- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。
では“めちゃくちゃ忙しい”状態と
デルバートは気違いだと思うよ。
彼女が僕を狂わせる。
トムはメアリーに惚れ込んでいる。
彼らはジャズに夢中になっている。
これでは気が変になりそうだ。
彼女が僕を狂わせる。
あなたがおかしいとは思わない。
彼女は私に怒っています。
いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。
私はゴルフに夢中です。
“めちゃくちゃ忙しい”と 言うのはやめましょう
べティはダンスに夢中である。
トムは気が狂ったように働いた。
- 彼は音楽に夢中です。
- 彼は音楽狂だ。
彼はフットボールに夢中になっている。
彼はあの娘に完全に参っている。
彼の言動には嫌気が差す。
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
あなたたち二人とも気は確かなの?
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
この騒音が私をいらいらさせる。
あなたに夢中なの。
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
酔ってるかもしれないが、気は確かだ。
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
僕らはみんなトムが狂人だと思っていた。
彼はスキーに夢中である。
弟のために気が狂いそうだった。
彼は狂人のように振る舞った。
彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
母は今テニスに熱中している。
円い箱か?あんた正気か?
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
私は頭がおかしいかもしれないけど、バカじゃない。
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
研究者である私は かつて 個人差を非常に厄介だと思っていました
自分の一日や週や月を
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
- 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
- 彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
- 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
- 彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
- そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
- そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
彼女はみんなをうんざりさせます。
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
彼のきざな態度は頭にくる。
あの先生の話にはうんざりするよ。
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。僕も気が狂いそうになるよ。
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
「慈善活動のために猛烈に働き 大変なことも多々あった
ユーフォーを見たよ。本当だよ。信じてくれ。僕は気がちがっているんでも何でもない。