Translation of "Ona" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Ona" in a sentence and their japanese translations:

- Ona cevabı söylemeyin.
- Ona cevabı söyleme.
- Ona cevabı söylemeyiniz.
- Cevabı ona söyleme.
- Cevabı ona söylemeyin.
- Cevabı ona söylemeyiniz.

彼に答えを教えてはいけません。

- Ona güvenebilirsin.
- Ona bel bağlayabilirsin.

- 君はそれを当てにできる。
- 当てにしていていいよ。

- Ona katlanamıyorum.
- Ona tahammül edemiyorum.

- 僕は、あいつには我慢できない。
- 彼には我慢できない。
- 私は彼には我慢できない。
- 私は彼にがまんできない。

- Onu ona önerdim.
- Ona önerdim.

私は彼に主張した。

- Ona işlemleri açıkladım.
- Ona yordamları açıkladım.
- Ona prosedürleri açıkladım.

彼に手続きを説明した。

ona söyledi.

は彼に言った。

Ona güvenebilirsiniz.

- 彼に頼っておけばいい。
- 君は彼目当てにして良い。
- 君は彼をあてにしていい。
- 彼に頼ればいいんだよ。

Ona yazdım.

確かに書きましたよ。

Ona dokunmamalısın.

それには触れるな。

Ona bağırmamalısın.

彼を怒鳴りつけてはいけない。

Ona güvenemezsin.

彼を信用しちゃいけない。

Ona inanıyorum.

- 彼を信じている。
- 彼のことは信じてる。
- 私は彼を信用しています。

Ona bakıyordum.

私は彼女を見ていた。

Ona katlanamıyorum.

- 耐えられない。
- もう無理。

Ona rastlamadım.

彼女とは会っていない。

Ona güvenilebilir.

彼は信頼できる。

Ona güvenmeyin.

彼に頼るな。

Ona dokunma.

触るな!

Ona gülündü.

- 彼女はあざけられた。
- 彼女は笑われた。
- 彼女は笑い物にされた。

Ona güvenmemelisin.

彼を信用してはいけない。

Ona güveniyorum.

- 私は彼を信頼している。
- 私は彼を信用しています。

Ona evlendi.

彼女は彼と結婚した。

Ona değerdi.

やった甲斐はあった。

Ona güvendim.

私は彼を頼りにした。

Ona inanamıyorum.

- 信じられない!
- それを信じられない。

Ona inanmıyorum!

それを信じられない。

Ona güvenebilirsin.

彼を信用していい。

Ona bak.

彼を見て。

Ona minnettarım.

私は彼に恩がある。

Ona sarıldı.

彼は彼女を抱きしめた。

Ona sarıldım.

彼女を抱きしめた。

Ona söyleme.

彼に教えるな。

Ona güvenebiliriz.

彼女に期待することが出来ます。

Ona sormadım.

- あいつには聞かなかったよ。
- 彼には聞かなかったわ。

Ona güvenilemez.

彼は信用できない。

Ona güvenme.

彼を信用するな。

Ona güvenmiyordum.

当てが外れたよ。

Ona güvenemem.

あの人は信用できない。

- Ona gerçeği söylemeliydin.
- Ona gerçeği söylemeliydiniz.

君は彼に本当のことを言うべきだった。

Babası ona ona her şeyi anlattırdı.

彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。

- Ona aptal demeyin.
- Ona idiot demeyin.

彼を馬鹿者呼ばわりするな。

- Ona inanman aptallıktır.
- Ona inanman aptallık.

彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。

- Ona saygı duyuyorlar.
- Ona saygı gösteriyorlar.

彼らは彼を尊敬している。

- Yemek ona yaramadı.
- Yiyecek ona dokundu.

食べ物が体に合わなかったのだ。

- Onu ona verin.
- Bunu ona ver.

それを彼に与えなさい。

- Derhal ona yaz.
- Ona derhal yazın.

すぐに彼に手紙を書きなさい。

- Ona gizlice ödendi.
- Ona el altından ödendi.

彼は裏金をもらいました。

- Ona bir oyuncak verin.
- Ona bir kavırçak ver.
- Ona bir kavırçak verin.

彼女に人形をあげなさい。

Nasıl ona tutunabiliriz ?

実際に どうやって育みましょう?

Ona işkence ettim...

私は彼女をいじめました

Ona dedim ki:

でも私の答えはこうでした

Ben ona ulaşamam.

手が届かない。

Sözlüğünde ona bak.

辞書でそれを調べなさい。

Ona tepeden bakmamalısın.

君は彼を軽蔑するべきではない。

Ona dikkat etmelisin.

君は彼の言うことに注意を払わなければならない。

Ona gerçeği söylemelisin.

- 君は彼に真実を話すべきだ。
- 君は彼に真実を伝えた方がよい。
- 彼に本当のことを伝えた方がいいよ。

Ona teşekkür etmelisin.

君は彼に感謝すべきだ。

Kesinlikle ona güvenebilirsiniz.

- 確かに彼は信頼できます。
- 文句なしに彼は頼りにしていい。

Niçin ona söylemedin?

何故彼女にいわなかったんだ?

Ona pişman olmayacaksın.

- 悪いようにはしないから。
- 後悔はさせないよ。

Tamamen ona karşıyım.

わたしは全然それには反対です。

Ona soru sordular.

彼らは彼に聞きました。

Ona niçin kızgınsın?

なぜ彼に腹を立てているのか。

Ona bir bakayım.

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

Ona uğraşmak anlamsız.

そんなことをしても無意味だ。

Ona sözlükte bak.

それを辞書で調べてみなさい。

Mesajı ona iletemiyorum.

その伝言を彼女にわからせなかった。

Ödül ona verilmeyecek.

その賞は彼女には与えられないだろう。

İşi ona devrettim.

その仕事を彼にゆずった。

Ona süreci açıkladım.

その過程を彼に説明した。

Fikir ona özgüdür.

その意見はいかにも彼らしい。

Meseleden ona bahsetme.

そのことは彼には言わないで。

Artık ona katlanamıyorum.

そのことはもはや容赦できない。

Onu ona anlatacağım.

- そう伝えます。
- 彼にはそう伝えておきます。

Ona zambak denir.

lilyと呼ばれています。

Doğrudan ona sordum.

- 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
- 僕は単刀直入に尋ねたよ。

Kulüpte ona rastladım.

僕はクラブで彼にあいます。

Güzellik ona bağışlanmış.

彼女は美しさを備えています。

Ona ne olacak?

彼女はどうなるのだろう。

Ona özür dilemelisin.

彼女に謝ったほうがいいですよ。

Ona bulaşıkları yıkattım.

彼女に皿を洗ってもらった。

Ona sevgilerimi ilet.

彼女によろしく。

Onlar ona güldü.

彼らは彼を見て笑った。

O, ona baktı.

彼は彼女をちらっと見た。

O, ona erişti.

彼は彼女の所に駆け寄った。

Ona omuzundan dokundu.

彼は彼女の肩に手を触れた。

Ona milyarder diyorlar.

彼は億万長者と言われている。

Ona şaşkınlıkla baktı.

彼はびっくりして彼女を見つめた。

Ona kıyasla şanslıyım.

- 彼の身に引き比べて私は幸福だ。
- あいつに比べれば俺は幸せ者だ。

Ona güçlükle inanabildim.

彼の言うことはとても信じがたかった。