Translation of "Hayatım" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Hayatım" in a sentence and their japanese translations:

Hayatım tehlikedeydi.

私の命は危なかった。

Hayatım sıkıcı.

私の人生つまんないな。

Hayatım onsuz boş.

彼のいない人生はむなしい。

Hayatım için çalıştım.

私は必死になって逃げた。

Benim hayatım burada.

私の人生はここにあります。

Hayatım küçük parçalar hâlinde.

私の世界は粉々に打ち砕かれました

Hayatım boyunca inkâr ettiğim

私がそれまで一生かけて 否定し

Hayatım bu kitapla değişti.

この本によって私の人生は変えられてしまった。

Hayatım gerçek dışı görünüyor.

私の人生は嘘のようにおもえる。

Benim hayatım tamamiyle yerli yerinde.

私の人生は完全に満たされた。

Bütün hayatım boyunca sağlığım yerinde oldu.

私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。

Hayatım boyunca hiç bu kadar aşağılanmamıştım.

今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。

Hayatım boyunca onu bir kez yenebildim.

これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。

Sizin hayatım boyunca beklediğim kadın olduğunuzu düşünüyorum.

君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。

Bu önemli soru hayatım boyunca işimin merkezi oldu.

この極めて重要な問いに 人生をかけて取り組んできました

Ben bütün hayatım boyunca böyle bir hikaye duymadım.

- 後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
- 生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。

Sanırım acı tatlı hayatım boyunca o olayı asla unutamayacağım.

良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?

私の命が危ないと言ってるわけですか?

Onun son sözleri "Benim yanlış bir hayatım var" oldu.

「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。

Dünya duyabilen insanlar için yaratıldı ama hayatım boyunca işitme engelli

この世界は耳が聞こえる人に有利です

Ben bir ay sonra doğmuş olsaydım hayatım muhtemelen oldukça farklı olurdu.

あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。

Hayatım boyunca, tüm dünyada seyahat etmekten ve birçok farklı uluslarda çalışmaktan büyük zevk aldım.

人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。

- Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
- Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
- Hayatım boyunca onunla bir daha görüşmeyeceğim.

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。