Translation of "Yerinde" in German

0.012 sec.

Examples of using "Yerinde" in a sentence and their german translations:

Keyfim yerinde.

- Ich bin gut gelaunt.
- Ich bin guter Laune.

- Yerinde olsam başarabilirdim.
- Yerinde olsam başarılı olabilirim.

- Wenn ich du wäre, würde ich es schaffen.
- Wäre ich Sie, gelänge es mir.

- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, yapmam.

- Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun.
- Ich würde das nicht machen, wenn ich du wäre.
- An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
- Wenn ich Du wäre, würde ich es nicht tun.

- Senin yerinde olsam giderdim.
- Yerinde olsam giderim.

Ich ginge an deiner Stelle.

- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, yapmam.
- Yerinde olsam, öyle yapmam.
- Senin yerinde olsam, onu yapmazdım.

- Ich an eurer Stelle würde das nicht machen.
- Ich würde das an deiner Stelle nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
- An deiner Stelle würde ich das nicht tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun.
- Ich würde das nicht machen, wenn ich du wäre.
- Ich an deiner Stelle täte das nicht.
- An Ihrer Stelle täte ich das nicht.
- Wenn ich Du wäre, würde ich es nicht tun.

Hazır, yerinde, görüşürüz!

Auf die Plätze, fertig, bis dann!

Elim yerinde duruyor.

Ich habe meine Hand noch.

Öğretmenimizin havası yerinde.

- Unser Lehrer hat gute Laune.
- Unser Lehrer ist guter Laune.
- Unsere Lehrerin hat gute Laune.

İş yerinde yoğunum.

Ich bin zu beschäftigt bei der Arbeit.

Her şey yerinde.

Alles ist am Platz.

- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, onu yapmam.

- Ich würde das nicht tun, wenn ich du wäre.
- Ich würde das nicht tun, wenn ich Sie wäre.

- Yerinde olsam onu önemsemem.
- Yerinde olsam onu görmezden gelirim.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

- Yerinde olsam ona sorarım.
- Senin yerinde olsaydım, ona sorardım.

- Ich würde ihn fragen, wenn ich du wäre.
- An deiner Stelle würde ich ihn fragen.

Kimse heyecandan yerinde duramıyordu.

Alle waren begeistert.

Yerinde olsam, onu yapmam.

- Wenn ich du wäre, würde ich es nicht tun.
- Ich an deiner Stelle täte das nicht.

Yerinde olsam işe başvururum.

An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.

Şimdi her şey yerinde.

Alles ist jetzt an seinem Platz.

Bugün kocamın keyfi yerinde.

Mein Mann ist heute gut aufgelegt.

Yerinde olsaydım tavsiyesini dinlerdim.

An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.

Yerinde olsam bunu yapmam.

An deiner Stelle würde ich das nicht machen.

Yerinde olsam, onunla yaşamam.

Wenn ich du wäre, würde ich nicht mit ihm zusammenwohnen.

Yerinde olsam Tom'la konuşmam.

- An deiner Stelle spräche ich nicht einmal mit Tom.
- Ich an deiner Stelle spräche nicht einmal mit Tom.

Neredeyse yerinde olabilmeyi diliyorum.

Ich wünschte fast, ich wäre an deiner Stelle!

Tom'un gerçekten sağlığı yerinde.

- Tom befindet sich in einem wirklich guten Gesundheitszustand.
- Toms Gesundheitszustand ist wirklich gut.

Senin yerinde olsaydım giderdim.

Ich ginge an deiner Stelle.

İş yerinde olduğunu düşündüm.

Ich dachte, Sie arbeiten.

Yerinde olsam ses çıkarmazdım.

- Ich würde ruhig sein, wenn ich du wäre.
- Ich wäre an deiner Stelle ruhig.

Yerinde olsam onu alırım.

Ich würde es nehmen, wenn ich du wäre.

Tom'un keyfi yerinde değil.

- Tom ist nicht guter Laune.
- Tom ist nicht bei Laune.

Yerinde olsam, aynısını yaparım.

- An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun.
- Wenn ich du wäre, würde ich dasselbe tun.

Yerinde olsam onunla konuşmam.

- Wenn ich du wäre, würde ich nicht mit ihm sprechen.
- An deiner Stelle würde ich nicht mit ihm reden.

Yerinde olsam, öyle yapmam.

Wenn ich du wäre, würde ich das so nicht machen.

Yerinde olsam hemen başlarım.

Wenn ich du wäre, würde ich sofort anfangen.

Bugün iş yerinde değilim.

Heute bin ich nicht im Büro.

Onun yerinde olmak istemem.

Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.

Her şey yerinde mi?

Ist alles an seinem Platz?

Onun bugün keyfi yerinde.

Sie ist heute guter Laune.

Yerinde olsam onu yapmazdım.

An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.

Tom'un yerinde olmak istemem.

Ich würde nicht gern in Toms Haut stecken.

Yerinde olsam onu önemsemem.

Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

İş yerinde iyi günler.

Ich wünsche dir einen angenehmen Arbeitstag!

Tom neşesi yerinde görünüyordu.

Tom schien sehr gut gelaunt zu sein.

Bugün Tom'un havası yerinde.

Tom hat heute sehr gute Laune.

yerinde aynı şeyleri istiyorlar,

verlangen dasselbe von einem Job,

İngilizce dünyanın her yerinde kullanılır.

Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.

Yerinde olsam ona yardım ederim.

- Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
- Wenn ich an deiner Stelle wäre, ginge ich ihm zur Hand.
- An deiner Stelle würde ich ihm helfen.
- Wenn ich du wäre, hülfe ich ihm.

Yerinde olsam derhal eve giderim.

- Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen.
- An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.

An deiner Stelle würde ich das Gleiche tun.

Senin yerinde olsam, ona güvenirim.

- Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Ich an deiner Stelle würde ihr vertrauen.

Yerinde olsam, onu maviye boyarım.

- Wenn ich du wäre, striche ich es blau.
- Wenn ich du wäre, würde ich es blau streichen.
- An deiner Stelle würde ich es blau anstreichen.
- An deiner Stelle würde ich ihn blau anstreichen.
- An deiner Stelle würde ich sie blau anstreichen.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.

Senin yerinde olsam oraya gitmem.

Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

Senin yerinde olsam, bunu yapmam.

An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht.

Bir kalabalık olay yerinde toplandı.

Eine Menge versammelte sich um die Szene.

Yerinde olsam, daha çok çalışırım.

Wenn ich du wäre, würde ich eifriger lernen.

Dünyanın her yerinde arkadaşları vardı.

Er hatte Freunde in der ganzen Welt.

İngilizce dünyanın birçok yerinde konuşulur.

Englisch wird in vielen Teilen der Welt gesprochen.

Senin yerinde olsaydım, bunu alırdım.

An deiner Stelle würde ich das kaufen.

Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.

- An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.

An ihrer Stelle würde ich noch nicht aufgeben.

- Keyfin yerinde mi?
- Havanda mısın?

- Bist du gut gelaunt?
- Bist du guter Laune?
- Sind Sie guter Laune?
- Seid ihr guter Laune?
- Hast du gute Laune?

Yerinde olsam, çok emin olmam.

Ich wäre mir da an deiner Stelle nicht so sicher!

Tom'un yerinde olsan ne yapardın?

- Was hättest du an Toms Stelle getan?
- Was hätten Sie an Toms Stelle getan?

Onun yerinde olsan ne yapardın?

- Was hättest du an seiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an seiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an seiner Stelle getan?

Yerinde olsam onu maviye boyarım.

Wenn ich du wäre, striche ich es blau.

İş yerinde bir kaza geçirdim.

Ich hatte einen Arbeitsunfall.

Benim hayatım tamamiyle yerli yerinde.

Mein Leben ist vollkommen erfüllt.

Senin yerinde olmaktan nefret ederdim.

Ich will nicht in deiner Haut stecken.

Olay yerinde on polis vardı.

- Es waren zehn Polizisten am Platz.
- Es waren zehn Polizisten vor Ort.

Onun yerinde olsan ne yaparsın.

- Was tätest du an seiner Stelle?
- Was tätet ihr an seiner Stelle?
- Was täten Sie an seiner Stelle?

İnsanoğlu dünyanın her yerinde yaşıyor.

Menschen leben in allen Teilen der Erde.

Senin yerinde olsaydım, onu yapmazdım.

An deiner Stelle würde ich das nicht tun.

Senin yerinde olsam onunla konuşmazdım.

An deiner Stelle würde ich nicht mit ihm reden.

Senin yerinde olsam evet derdim.

- Ich würde an deiner Stelle zusagen.
- Ich würde an Ihrer Stelle zusagen.

Senin yerinde olsam hayır derdim.

- Ich würde an deiner Stelle ablehnen.
- Ich würde an Ihrer Stelle ablehnen.

Bugün Tom'un keyfi yerinde değil.

Tom ist heute nicht gut gelaunt.

Senin yerinde olsaydım Tom'la konuşurdum.

Wenn ich du wäre, würde ich mit Tom sprechen.

Tom'un yerinde olsan ne yaparsın?

- Was tätest du denn an Toms Stelle?
- Was tätet ihr denn an Toms Stelle?
- Was täten Sie denn an Toms Stelle?

- Onun yerinde olsam, onu yapmayı reddederim.
- Onun yerinde ben olsaydım bunu yapmayı reddederdim.

Wäre ich an ihrer Stelle, würde ich es ablehnen, dies zu tun.

Tam, atmacanın şehirdeki evinin orta yerinde.

Mitten im Herzen seiner Stadt.

Dünyanın başka yerinde bir benzeri yok.

Es gibt auf der Welt keine vergleichbare Studie.

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.

Ich, an deiner Stelle, würde so etwas nicht machen.

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.

- Wenn ich du wäre, würde ich mich für das Stipendium bewerben.
- Wenn ich du wäre, bewürbe ich mich für das Stipendium.

Yerinde olsam böyle bir şey yapmam.

An ihrer Stelle würde ich so etwas nicht tun.

Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.

Der Mann ist im ganzen Dorf gut bekannt.

Bankanın ülkenin her yerinde şubeleri var.

Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.

Park yerinde neredeyse hiç araba yoktu.

Es waren kaum Autos auf dem Parkplatz.

Yerinde olsam onunla ilgili dikkatli olurum.

Ich wäre damit vorsichtig, wenn ich du wäre.

Yerinde olsam, muhtemelen aynı şeyi yapardım.

- An deiner Stelle hätte ich sicherlich auch so gehandelt.
- An deiner Stelle hätte ich wahrscheinlich das Gleiche getan.

Tom'un yerinde sen olsan ne yapardın?

- Was tätest du, wenn du an Toms Stelle wärest?
- Was täten Sie an Toms Stelle?

Bütün hayatım boyunca sağlığım yerinde oldu.

Ich erfreute mich mein ganzes Leben an einer guten Gesundheit.

O iş yerinde bir kaza geçirdi.

Er hatte einen Arbeitsunfall.

Ben senin yerinde olsaydım, doktoru arardım.

Wenn ich du wäre, würde ich einen Arzt rufen.