Examples of using "Gerçek" in a sentence and their japanese translations:
- 本当ですよ。
- これ本当さ!
これは現実問題です
現実味のある事柄です
現実の問題
実際の数字
実際的なゴール
これは現実です。
それって本物?
真の友情は千金にも代え難い。
うわさは本当だと思うよ。
その話は本当らしい。
君は本当の友達だよ。
あまりにも非現実的でした
実数の世界に適用することにより
「それは真実か?」
現実って「現実」じゃないんだと
実は私は泳げないんです。
それは真実の愛だ。
- そんなこと本当であるはずがない。
- そんなことは本当であるはずがない。
- そんなことが本当であるはずがない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは本当であるはずはない。
- それは本当であるはずがない。
- それが本当のはずがない。
君の本当の目的は何だ。
- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。
それは本当のことであったはずがない。
それは本当だったかもしれない。
その話は本当のようにきこえる。
- その話が本当のはずがない。
- その話が本当のわけないでしょ。
その夢は実現した。
その真実が明るみに出た。
- 夢は本当になった。
- 夢は叶った。
真実は重要なことであろうか。
夢はかないます。
夢は本当になった。
確かに、これはそうです。
それは非現実的だ。
真実が勝つ。
その噂が本当のはずないよ。
貴方がた皆の願いが叶いますように!
吸血鬼は本当にいるの?
現実じゃなかった。
この物語は真実です。
この事実を忘れてはならない。
うわさは本当だと分かった。
幽霊って本当にいるの?
夢は叶った。
真実はいつもひとつ。
動物は虚偽と真実を区別できない。
この真珠は本物そっくりだ。
母はこう言って教えてくれました
でもどうですか?
現実世界は
全くの真実なのです
中国ではすでに実現しているからです
リアルタイムで シグナルが受け取れます
現実というのは 現実でないのかも と
真は美にまさる。
真の歴史を形成するのは大衆である。
実はそのうわさは根拠がない。
実のところ我々は招待されなかった。
今までに本物の牛を見たことがない。
私はこの話は本当だと信じている。
願いが現実になるとよいのだが。
みんなの話からすると、それは真実だろう。
- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。
それは実際にあった事だ。
その陳述は全くの真実とは限らない。
そのダイヤモンドは本物らしい。
- 夢は時としてあたる。
- 夢は叶うこともある。
- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。
- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。
- 彼もとうとうメッキがはがれた。
- 彼もついに馬脚を露わした。
彼は純粋の貴族だ。
彼の話は本当かな。
彼の夢がついに叶った。
彼の報告は本当には思えない。
- 彼の真のねらいを理解できない。
- 私は彼の真のねらいを理解することはできない。
- 彼のいったことはほんとうであるはずがない。
- 彼が言ったことは本当であるはずが無い。
- 彼が言ったことが真実であるはずがない。
- 彼は本当の紳士だ。
- 彼こそ本物の紳士だ。
彼女は彼の実の母です。
その事実は否定できない。
彼は文字どおりのばかだ。
これは本物のヴィトン。
- 彼女の本当の名前はリサ。
- 彼女の本名はリサです。
- もしそれが本当なら君ならどうするか。
- もしそれが本当なら、君はどうするか。
- それが本当だとして、お前ならどうする?
- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。
- 彼の願いがかなった。
トムの夢が叶いました。
- トムこそが真の男だ。
- トムは男の中の男だ。
これは証明済みの事実だ。
これは本当の愛ではない。
これは本物の銀ですか?
これは本物の金ですか?
トムは本物のカウボーイだ。
マユコの夢は実現した。
実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
君は本当の友達だよ。