Examples of using "Etmesini" in a sentence and their japanese translations:
トムさんに助けを求めるべきだった。
私は彼が助けてくれるものと思う。
彼らは社長に退陣するよう求めた。
隊長は部下に撃てと命令した。
- 私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
- すぐ出発してと彼に頼んだ。
事件はダヴーの准将への昇進を加速させた...
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
彼に辞職するように求める必要は無かった。
お父さんに手伝ってもらいなさい。
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
母はついてくるようにアリスに合図した。
大気中で水を移動させます
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
トムはメアリーに車を洗うのを手伝って欲しかった。
彼には出て行ってもらいたい。
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
でも 2人 5人 10人 100人が変化を望めば
トムに電話して、こっちに来て手伝ってもらえるよう頼めないこともないよ。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
私の英語力では適切に翻訳できないので、どなたか翻訳していただきたいです。