Translation of "Isterdim" in German

0.013 sec.

Examples of using "Isterdim" in a sentence and their german translations:

Bunu isterdim.

Das hätte mir gefallen.

Fransa'da yaşamak isterdim.

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.

İsterdim ama meşgulüm.

Nur zu gern, aber ich habe zu tun.

Yardımını isteseydim isterdim.

- Wenn ich deine Hilfe gewollt hätte, dann hätte ich darum gebeten.
- Wenn ich deine Hilfe gewollt hätte, so hätte ich darum gebeten.

Brezilya'da yaşamak isterdim.

Ich möchte in Brasilien leben.

Tom'la tanışmak isterdim.

Ich hätte Tom sehr gerne kennengelernt.

- İsterdim, ama yapamam.
- Yapmak isterdim, ama elimde değil.

- Ich würde gern, aber ich kann nicht.
- Ich möchte ja, aber ich kann nicht.

Alışveriş yapmayı sevmek isterdim.

- Ich würde sehr gerne einkaufen gehen.
- Ich würde sehr gerne einkaufen fahren.

İngilizce öğretmeni olmak isterdim.

Ich wäre gerne Englischlehrer.

Onu listeden çıkarmak isterdim.

Ich hätte ihn gerne von der Liste gestrichen.

Bir kitap yazmak isterdim.

Ich könnte ein Buch schreiben.

Gerçekten yardım edebilmeyi isterdim.

Ich wünschte wirklich, ich könnte helfen.

Tom'dan bunu yapmasını isterdim

- Ich würde Tom darum bitten.
- Ich würde Tom bitten, das zu tun.

Yakınında olmayı çok isterdim.

Ich wäre so gerne ganz nah bei dir.

Bu konuda sizinle konuşmak isterdim.

- Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
- Ich wollte mit Ihnen darüber sprechen.
- Ich wollte mit euch darüber sprechen.

Senin de bizimle gelmeni isterdim.

Ich möchte, dass du mit uns kommst.

Bir gün Avustralya'ya gitmek isterdim.

Ich würde gerne einmal nach Australien reisen.

Kaç yaşında olduğunu öğrenmek isterdim.

Ich wüsste gerne, wie alt sie ist.

Ben sizin için çemberlerden atlamak isterdim.

Für dich würde ich durch einen Reifen springen.

Seninle gelmek isterdim ama vaktim yoktu.

- Ich wäre gerne mitgekommen, jedoch hatte ich keine Zeit.
- Ich wäre gerne mitgekommen, aber ich hatte keine Zeit.

Bir kuş değilim ama olmak isterdim.

Ich bin kein Vogel, aber ich wäre gern einer.

Şimdi ne yapmayı planladığını bilmek isterdim.

- Ich möchte wissen, was du jetzt zu tun beabsichtigst.
- Ich möchte wissen, was du jetzt zu tun gedenkst.
- Ich wüsste gern, was du jetzt vorhast.

Tom'u bir kez daha görmek isterdim.

Ich würde Tom gerne noch einmal sehen.

Sana hiç bulaşmamış olmayı çok isterdim.

Ich wünschte, ich hätte mich nie auf dich eingelassen.

Yeniden doğmuş olsaydım keman öğrenmek isterdim.

Wenn ich wiedergeboren würde, wollte ich Geige lernen.

Gerçekten olgun bir bayanla tanışmak isterdim.

Ich wollte eine richtig reife Frau treffen.

Seninle gidebilmeyi gerçekten isterdim ama gidemiyorum.

Ich käme wirklich gerne mit, aber leider geht das nicht.

Seni ne çok düşündüğümü bilmeni isterdim.

Manchmal wünsche ich mir, dass du wüsstest, wie oft ich an dich denke.

Hatalı olmanı isterdim, ama haklı olduğunu biliyorum.

Ich wünschte, du irrtest dich, doch ich weiß, du hast recht.

Sizinle gelmeyi çok isterdim ama benim param yok.

Ich würde liebend gerne mit euch kommen, aber ich habe kein Geld.

- Keşke yardım edebilsem.
- Yardımcı olabilmeyi isterdim.
- Keşke yardımcı olabilseydim.

Ich wünschte, ich könnte helfen.

Yardım etmek isterdim ama katılmam gereken önemli bir toplantım var.

Ich hülfe gern, aber ich muss zu einer wichtigen Sitzung.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

- Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.
- Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

- Bir kız kardeşim olmasını isterdim.
- Keşke bir kız kardeşim olsaydı.

Ich wünschte, ich hätte eine Schwester.

Lise sırasında hoşnutlukla yurt dışına gitmek isterdim ama ebeveynlerim gitmemi istemezdi.

Ich wäre gerne während dem Gymnasium ins Ausland gegangen, aber meine Eltern wollten das nicht.

- Tom'un bugün burada benimle olmasını isterdim.
- Keşke Tom bugün burada benimle olsaydı.

Ich wünschte, Tom wäre heute hier bei mir.

- Keşke birlikte daha fazla zaman geçirebilsek.
- Birlikte daha fazla zaman harcamak isterdim.

Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.

- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek isterdim.
- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek istiyorum.

Ich bedanke mich bei allen, die meine Sätze übersetzen.

Yılbaşı gecesi bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmesini kutlamak isterdim.

An Silvester feiert die ganze Welt, dass sich das Datum ändert. Ich würde hingegen lieber das Datum feiern, an dem sich die Dinge in der Welt ändern.