Translation of "Elimde" in German

0.006 sec.

Examples of using "Elimde" in a sentence and their german translations:

Elimde değil.

- Ich kann nicht anders.
- Ich kann nichts dagegen machen.
- Ich kann nichts dafür.

Gülmemek elimde değildi.

- Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
- Ich musste lächeln.
- Ich musste schmunzeln.

Gülmemek elimde değil.

Ich kann nicht aufhören zu lachen.

Kartopu elimde eridi.

Der Schneeball schmolz in meiner Hand.

- Kahkahayla gülmek elimde değildi.
- Elimde olmadan kahkahayla güldüm.

Ich musste lachen.

Uykuya dalmak elimde değildi.

Ich konnte mich nicht mehr wachhalten.

Elimde bir sözlüğüm var.

Ich habe ein Wörterbuch in der Hand.

Ona gülmemek elimde değil.

Ich kann nicht anders, als über ihn zu lachen.

Elimde bir kitap var.

Ich trage ein Buch in meiner Hand.

Görünüşümü değiştirmek elimde değil.

- Ich kann nichts dafür, wie ich aussehe.
- Ich kann für mein Aussehen nichts.

Onu seviyorum. Elimde değil.

Ich liebe ihn. Ich kann nichts daran ändern.

Elimde hiç istatistik yok.

Ich habe keine Statistiken zur Verfügung.

- Ben kendimi gülmekten alamadım.
- Elimde olmadan güldüm.
- Gülmemek elimde değildi.

Ich musste lachen.

Bir aptal olmamak elimde değil.

Ich bin ein hoffnungsloser Trottel.

Bil bakalım elimde ne var.

Rate, was ich in der Hand halte!

Kız için üzülmemek elimde değil.

Das Mädchen tut mir einfach leid.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

- Gülmemek elimde değildi.
- Gülümsemeden edemedim.

- Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
- Ich musste lächeln.
- Ich musste schmunzeln.

Onun hikayesine gülmemek elimde değildi.

Wir konnten nicht umhin, über seine Geschichte zu lachen.

Elimde gizli bir kozum var.

Ich habe ein As im Ärmel.

Elimde ninemin sadece bir resmi var.

Ich habe nur ein Bild von meiner Großmutter.

Susanna Tamaro'nun bir kitabını elimde tutuyorum.

Ich halte ein Buch von Susanna Tamaro in den Händen.

Elimde bu var. Balığın ise garantisi yok.

Das habe ich schon. Es gibt keine Garantie für Fisch.

Kızlar benimle flört etmek isterse elimde değil.

Ich kann nichts dafür, wenn die Mädchen mit mir schäkern wollen.

- Gözyaşlarımı tutamadım.
- Kendimi ağlamaktan alamadım.
- Ağlamamak elimde değildi.

Ich musste einfach weinen.

- İsterdim, ama yapamam.
- Yapmak isterdim, ama elimde değil.

- Ich würde gern, aber ich kann nicht.
- Ich möchte ja, aber ich kann nicht.

Onun hikayesi o kadar komikti ki gülmemek elimde değildi.

Seine Geschichte war so lustig, dass keiner sich das Lachen verkneifen konnte.

- Şaka elimde patladı.
- Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.

Der Witz gilt mir.

Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.

Ich sah ein Mädchen stürzen und rannte unwillkürlich hin.

- Ben sadece yardım edemem.
- Elimde değil ki.
- Elimden bir şey gelmiyor.

- Ich kann nichts dafür.
- Ich kann nichts dagegen tun.

- Çok sayıda hatasına rağmen ondan hoşlanmamak elimde değil.
- Birçok hatalarına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.

- Ich kann trotz seiner vielen Fehler nicht umhin, ihn zu mögen.
- Trotz seiner vielen Fehler kann ich nicht umhin, ihn zu mögen.

- Yardım edemiyorum ama bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.
- Elimde değil, sanki bir şeyi unutmuşum gibi hissediyorum.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich etwas vergessen habe.