Translation of "Hayatlarını" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hayatlarını" in a sentence and their german translations:

İtfaiyeciler hayatlarını riske ederler.

Der Feuerwehrmann hat sein Leben riskiert.

Kaza, bazı insanların hayatlarını mal oldu.

Der Unfall hat einige Menschen das Leben gekostet.

Binlerce ve binlerce asker hayatlarını kaybetti.

Abertausende Soldaten verloren ihr Leben.

- Polis aracının zırh kaplaması apartman sakinlerinin hayatlarını kurtardı.
- Polis aracının zırhı yolcularının hayatlarını kurtardı.

Die Panzerung des Polizeifahrzeugs rettete den Insassen das Leben.

Birçok mülteci, Avrupa'ya ulaşmak için hayatlarını tehlikeye attı.

Viele Flüchtlinge haben ihr Leben riskiert, nach Europa zu gelangen.

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Über Millionen von Jahren haben Mond und Gezeiten das Leben der Meeresbewohner geprägt.

Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.

- "Kendi kendine birini öldürmeyi hiç düşündün mü?" "Hayır, ben onların kendi hayatlarını sonlandırmak isteyen biri değilim."
- "Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."

„Haben Sie jemals daran gedacht, sich umzubringen?“ — „Nein, ich bin kein Mensch, der beabsichtigt, seinem Leben selbst ein Ende zu setzen.“