Translation of "Ulaşmak" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ulaşmak" in a sentence and their german translations:

Mutluluğa ulaşmak zor.

Glückseligkeit ist schwer zu erreichen.

Bir kişinin telefonun tümüne ulaşmak

So ist der komplette Zugriff auf das Mobiltelefon einer Person

Bu amaca ulaşmak mümkün değildir.

Diese Ziel ist unmöglich zu erreichen.

Adaya tekne ile ulaşmak kolaydır.

Die Insel ist mit dem Boot leicht zu erreichen.

Adaya ulaşmak onlar için zordu.

Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen.

Amacına ulaşmak için sıkı çalıştı.

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

Amacına ulaşmak için çok çalışıyor.

Er arbeitet hart, um sein Ziel zu erreichen.

Havaalanına ulaşmak ne kadar sürüyor?

Wie lange braucht man bis zum Flughafen?

Ve potansiyelimize ulaşmak için ipuçları verdim.

und ein paar Tipps gegeben, wie wir unser Bestes geben können.

Çocuk kıyıya ulaşmak için boşuna çabaladı.

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.

Ich muss mich anstrengen, um dieses Ergebnis zu erreichen.

Hedefime ulaşmak için çok fazla çalışıyorum.

Ich arbeite viel, um meine Ziele zu erreichen.

O, tavana ulaşmak için yeterince uzun değildi.

Er war nicht groß genug, um die Decke zu berühren.

Hedefe ulaşmak için bir dolambaçlı yoldan gidin!

Nimm einen Umweg, um ans Ziel zu gelangen!

Tom'a ulaşmak senin için zor oldu mu?

Hattest du Schwierigkeiten, Verbindung zu Tom aufzunehmen?

Tom amacına ulaşmak için hiçbir şeyden vazgeçmeyecek.

Tom wird vor nichts haltmachen, um sein Ziel zu erreichen.

Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

Bu yılki hedefine ulaşmak için ne yapman gerekir?

Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?

Birçok mülteci, Avrupa'ya ulaşmak için hayatlarını tehlikeye attı.

Viele Flüchtlinge haben ihr Leben riskiert, nach Europa zu gelangen.

Daha yoğun olan kara ulaşmak için biraz kazmama rağmen,

Selbst wenn ich nach in der Hoffnung auf festeren Schnee tiefer grabe,

Neyse ki başarıya ulaşmak için birden fazla yol var

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

Tom en üst rafa ulaşmak için bir sandalyeye çıktı.

Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen.

Tom'a ulaşmak için bir yol bulmaya çalışıyorum ama bulamıyorum.

Ich versuche, Tom irgendwie zu erreichen, aber es gelingt mir nicht.

İş ve özel yaşam arasındaki dengeye ulaşmak için çabalıyorum.

Ich bemühe mich, Beruf und Privatleben ins Gleichgewicht zu bringen.

Araba ile oraya ulaşmak benim bir buçuk saatimi aldı.

Ich brauchte anderthalb Stunden um mit dem Auto dorthin zu kommen.

Tom daha iyi bir iş-yaşam dengesine ulaşmak istiyor.

Tom will ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Beruf und Privatleben erreichen.

Mücadelemizin gerektirdiği ekonomik kaynaklara ulaşmak için suç işlemek durumunda kalıyorduk.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

Biz hedefe ulaşmak için karşılıklı yardımın gerekli olduğu sonucuna vardık.

Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.

Binlerce göçmen Avrupa'ya ulaşmak için her ay Akdeniz'i geçmeye çalışıyorlar.

Tausende von Migranten versuchen jeden Monat, über das Mittelmeer nach Europa zu gelangen.

Pinokyo oraya ulaşmak için elinden geleni yapmaya çalıştı ama başaramadı.

Pinocchio tat sein Bestes, um dorthin zu kommen, aber es gelang ihm nicht.

Tom burada üst rafa ulaşmak için yeterince uzun olan tek kişi.

Tom ist der Einzige hier, der groß genug ist, um das oberste Regal heranzukommen.

Kent merkezine ulaşmak için hangi otobüs veya trene binebileceğimi bana söyleyebilir misin?

Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen?

İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.

Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, starrte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.

Bir avukatın zor bir durumda küçük konularda bile her taşın altına bakması ve aynı konuda sonuca ulaşmak için ısrarla belirtmesi önemlidir.

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.