Translation of "Davranışları" in German

0.004 sec.

Examples of using "Davranışları" in a sentence and their german translations:

Neşeli tavrı samimi davranışları

fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

Sana bazı davranışları öğreteceğim.

Dir werde ich Manieren beibringen!

Onun davranışları sözleriyle tutarlı.

Sagen und Tun stimmen bei ihr überein.

Birçok insanın davranışları şüpheli.

Das Verhalten mancher Personen ist fragwürdig.

Buradaki davranışları tuhaflaşmaya başladı.

Allmählich wunderte sie sich über die hiesigen Verhaltensweisen.

Davranışları saygıyı hak ediyor.

Seine Handeln verdient Respekt.

Onun davranışları babasına hiç benzemiyor.

Sein Verhalten ist überhaupt nicht so wie das seines Vaters.

Onun çok iyi davranışları vardır.

Sie hat sehr gute Manieren.

Bazı turistlerin kötü davranışları var.

Manche Touristen haben ein schlechtes Benehmen.

Tom'un davranışları kabul edilebilir değildi.

- Toms Benehmen war nicht akzeptabel.
- Toms Benehmen war unerhört.

Memur kaba davranışları gerekçesiyle görevden alındı ​​.

Die Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.

Onun davranışları bir centilmen tavrı değildir.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

Onun antisosyal davranışları, onu izole etti.

Sein asoziales Benehmen isolierte ihn.

Onun davranışları beni şaşırtmaktan asla vazgeçmez.

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.

Soult'un kendi davranışları övülse de, taburun yarısı zayiat verdi.

des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

Apaçık ortadadır ki, insan davranışları çevre için radyasyondan daha tehlikelidir.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.