Translation of "Yaşaması" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yaşaması" in a sentence and their french translations:

...yaşaması kolay bir yer değildir.

ce n'est pas un endroit facile à vivre.

Onun yalnız yaşaması iyi değil.

Il n'est pas bon pour elle de vivre seule.

Aşk kızamık gibidir - herkesin onu yaşaması gerekiyor.

L'amour, c'est comme la rubéole - tout le monde doit en faire l'expérience.

Onun küçük bir emeklilik maaşıyla yaşaması zordu.

Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile.

Benden sonra ismimin yaşaması fikri hiç ilgimi çekmiyor.

Que mon nom me survive ne m'intéresse pas.

Bu ev senin ailenin yaşaması için yeterince büyük.

Cette maison est assez grande pour que votre famille puisse y vivre.

- Nagano'da yaşıyor olduğunu zannetti. O, Tokyo istasyonunda ne yapıyordu?
- Onun Nagano'da yaşaması gerekiyor. Tokyo İstasyonunda ne yapıyor?

Il est censé vivre à Nagano. Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?