Translation of "Fikri" in French

0.018 sec.

Examples of using "Fikri" in a sentence and their french translations:

Fikri çaldım.

J'ai volé l'idée.

Fikri nerede aldın?

- Où as-tu eu l'idée ?
- D'où tiens-tu cette idée ?

O fikri destekliyorum.

Je soutiens cette idée.

O fikri seviyorum.

J'aime cette idée.

Fikri almaya başlıyorum.

Je commence à saisir l'idée.

Bu fikri destekliyorum.

Je soutiens cette idée.

Aynı fikri destekliyorum.

Je suis du même avis.

- Bu onun fikri değildi.
- O onun fikri değildi.

Ce n'était pas son idée.

O fikri fazla sevmiyorum.

Cette idée ne me plait pas trop.

Onun fikri elverişli değildi.

Son idée n'était pas exploitable.

Onun fikri kabul edilmedi.

Son avis n'a pas été accepté.

Açıkçası, ben fikri beğenmiyorum.

- À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
- Pour le dire franchement, je n'aime pas l'idée.

O bir amatörün fikri.

C’est l’opinion d’un dilettante.

Bu Tom'un fikri değildi.

Ce n'était pas l'idée de Tom.

Tom da fikri seviyor.

Tom aime l'idée, aussi.

Tom fikri Mary'ye önerdi.

Tom suggéra l'idée à Marie.

Tom fikri beğendiğini söylüyor.

Tom dit qu'il aime bien l'idée.

O onun fikri değildi.

Ce n'était pas son idée.

Bronx Freedom Fonu fikri doğdu.

l'idée du Fonds pour la liberté du Bronx était née.

Onun fikri seninkinden daha iyi.

Son idée est meilleure que la tienne.

O, iki fikri teke dönüştürdü.

Il a relié deux idées en une.

Din hakkında hiç fikri yok.

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

François'nın iyi bir fikri var.

François a une bonne idée.

Bu başka birinin fikri miydi?

Est-ce que c'était l'idée de quelqu'un d'autre ?

Bu fikri sana kim verdi?

- Qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?
- Qu'est-ce qui t'en a donné l'idée ?

Fabien'in birçok iyi fikri vardır.

Fabien a beaucoup de bonnes idées.

Onun yeni bir fikri vardı.

Il eut une nouvelle idée.

Ben bu fikri hiç sevmiyorum.

Je n'aime pas du tout cette idée.

Onun Tom'un fikri olduğunu varsayıyorum.

Je suppose que c'était l'idée à Tom.

Yani bir süredir genel fikri biliyorduk.

On avait connaissance de cette idée depuis longtemps.

Diğerleri için ilerleme fikri onları ürpertiyor.

L'idée de progrès laisse certains froids.

Yaşamın farklı bir fikri ile buluştum.

Je suis entré en contact avec une idée différente de la vie.

Projemin fikri işte böyle ortaya çıktı.

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

Yurt dışına gönderilme fikri onları sevindirdi.

L'idée même d'être envoyés à l'étranger les ravissait.

Tom'un olanlar hakkında hiçbir fikri yok.

Tom n'a aucun souvenir de ce qui s'est passé.

Öğretmen fikri bir deneyle ispat etti.

L'enseignant démontra l'idée par une expérience.

Sanırım Tom'un fikri iyi bir fikir.

Je pense que l'idée de Tom est bonne.

Herkesin bu konuda bir fikri var.

Tout le monde a un point de vue sur le sujet.

Bu Tom'un fikri değildi. O benimkiydi.

Ce n'était pas l'idée de Tom, c'était la mienne.

Ne yapacağı hakkında hiçbir fikri yoktu.

Elle n'avait aucune idée quoi faire.

O, o çılgınca fikri nereden aldı?

D'où tient-il cette folle idée ?

Müziğin artık hayatımın bir parçası olmayacağı fikri

l'idée que cela ne fasse plus partie de ma vie

Bu uzaylı fikri biraz garip geliyor bizlere

cette idée extraterrestre nous semble un peu étrange

"Hey, harika bir fikri var, hadi dinleyelim."

« Hey, elle a une super idée, écoutons. »

Patronun çalışmanız hakkında iyi bir fikri var.

- Le patron a une bonne opinion de ton boulot.
- Le patron a une bonne opinion de votre travail.

Birden aklıma ona sürpriz yapma fikri geldi.

L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.

Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.

Si tu as une idée, lève la main.

Onun ne yaptığı konusunda hiçbir fikri yok.

Elle n'a aucune idée de ce qu'elle est en train de faire.

Tom'un nerede olduğumuz hakkında hiçbir fikri yok.

Tom n'a aucune idée de là où nous sommes.

Oraya nasıl ulaşacağına dair hiçbir fikri yoktu.

Elle n'avait aucune idée de comment elle y était parvenue.

Daha iyi bir fikri olan var mı?

Quelqu'un a-t-il une meilleure idée ?

Onun konuştuğum şey hakkında hiçbir fikri yoktu.

Elle ignorait totalement de quoi j'étais en train de parler.

Ben bu fikri öğrencilerin kafalarına işlemek niyetindeyim.

J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.

Bu öğrencilerin her birinin kendi fikri var.

Chacun de ces étudiants a sa propre opinion.

Annemin yazarla ilgili iyi bir fikri var.

Mère a bonne opinion de l'écrivain.

Ne yaşadığım hakkında hiçbirinizin bir fikri yok.

Aucun d'entre vous n'a idée de ce que j'ai traversé.

- Bu çılgın fikri nasıl buldun?
- Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.
- Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

- Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
- Senin ve benim aramda, Tom'un fikri pek ilgimi çekmiyor.

Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.

Her iki fikri de alıp tek fikirde birleştirebilirim.

que je peux prendre ces deux idées et les superposer en une seule image.

Tüm gerçekliğin o minicik şeylerin titreşiminden yayıldığı fikri...

l'idée selon laquelle toute la réalité émane des vibrations de ces minuscules --

Benden sonra ismimin yaşaması fikri hiç ilgimi çekmiyor.

Que mon nom me survive ne m'intéresse pas.

Onun nasıl ilerleyeceği konusunda hiçbir belirgin fikri yok.

Il n'a pas d'idée distincte de comment procéder.

Ne olacağı hakkında hiçbirimizin herhangi bir fikri yoktu.

- Aucun de nous n'avait la moindre idée de ce qui allait arriver.
- Aucune d'entre nous n'avait la moindre idée de ce qui allait se passer.

Tom'un onun ne anlama geldiği konusunda fikri yok.

Tom n'a aucune idée de ce que cela signifie.

Tom'un Mary'nin nerede yaşadığı hakkında bir fikri yok.

Tom ne sait pas où habite Mary.

Tom'un Mary'nin hasta olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.

- Tom n'avait aucune idée que Mary était malade.
- Tom ne savait pas que Mary était malade.

Tom'un Mary'nin onu sevdiği konusunda hiçbir fikri yoktu.

Tom ne savait pas que Mary l'aimait.

- Oğlanların aklı kızlardadır genelde.
- Oğlanların aklı fikri kızlardadır.

Les garçons pensent beaucoup aux filles.

Temel fikri şu; herkes kendi çıkarına yönelik davranışta bulunursa

Son idée de base est que, si tout le monde sert ses propres intérêts,

Senin dediğin mantığa göre o fikri burdan geri çıkacak

selon la logique que vous dites, cette idée reviendra d'ici

Tom'un Mary'nin ne kadar zengin olduğu hakkında fikri yoktu.

Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche.

Tom'un onu nasıl yapacağına dair herhangi bir fikri yoktu.

Tom n'avait aucune idée de comment le faire.

Fizikçilerin bunun ne olabileceğine dair bir sürü sağlam fikri var,

Les physiciens ont plein de bonnes idées sur ce qu'elle pourrait être,

Ve bir fikri sınıfa sunmadan önce yaklaşık üç dakikaları var.

Et ils ont environ trois minutes avant d'annoncer leur idée à la classe.

Joe'nun yeni tür bir araba fikri onu müthiş zengin yapacak.

L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.

Onu kimin çaldığına dair polisin herhangi bir fikri var mı?

Est-ce que la police a une idée de qui l'a volé ?

Tom'un Mary'nin bir seri katil olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.

Tom n'avait aucune idée que Mary était une tueuse en série.

Tom Mary'nin ne kadar yorgun olduğuna dair hiçbir fikri yoktu.

Tom n'avait aucune idée de la fatigue de Marie.

Sami'nin Leyla'nın bir erkek arkadaşı olduğu hakkında hiç fikri yoktu.

Sami ne savait pas que Layla avait un petit ami.

- Böyle güzel bir fikir aklına nereden geldi?
- Böyle güzel bir fikri nasıl buldun?

- Comment avez-vous trouvé une si bonne idée ?
- Comment as-tu trouvé une si bonne idée ?

Projeyi tamamlamak için daha çok zaman ayırmamız gerektiğini söylediğinde Tom'un kesinlikle bir fikri vardı.

Tom avait certainement un but quand il a dit que nous devrions permettre plus de temps pour compléter le projet.

Siyahın ne anlama geldiği hakkında bir fikri olmayan birisi gerçekten de beyaz hakkında söz sahibi olabilir mi?

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

- Tom burada bir fikri var.
- Bu konuda Tom pek de haksız sayılmaz.
- Tom'un bu konuda haklılık payı var.

Sur ce point, Tom a raison.

O, şeytanın avukatı olmaktan usandı ve ne kadar aptalca olursa olsun, şimdi onların önerdiği her fikri kabul ediyor.

Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.