Translation of "Söyledikleri" in French

0.005 sec.

Examples of using "Söyledikleri" in a sentence and their french translations:

Televizyonda söyledikleri budur.

C'est ce qu'ils ont dit à la télévision.

Başkalarının söyledikleri hakkında üzülme.

- Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres.
- Ne te soucie pas de ce que les autres disent.

İnsanların ne söyledikleri umurumda değil.

Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.

Onlar yapacaklarını söyledikleri şeyi asla yapmadı.

- Ils n'ont jamais fait ce qu'ils avaient dit qu'ils feraient.
- Elles n'ont jamais fait ce qu'elles avaient dit qu'elles feraient.

- Onun söylediği doğru.
- Söyledikleri doğru.
- Söylediği şeyler doğru.

Ce qu'il a dit est vrai.

Onların sana söyledikleri şey dün bana söylediklerinin tam tersi.

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

- İnsanların ne dediği umurumda değil.
- İnsanların söyledikleri umurumda değil.

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

Daha fazla insanın yaptıkları şeylerden daha ziyade söyledikleri şeylerden başı belaya girer.

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.

- Tom, kendisine söyledikleri kadar ücret almadı.
- Tom'a, kendisine taahhüt edildiği kadar ödeme yapılmamış.

Tom n'a pas été payé autant qu'ils lui avaient promis.