Translation of "Olana" in French

0.007 sec.

Examples of using "Olana" in a sentence and their french translations:

İhtiyacım olana sahibim.

J'ai ce dont j'ai besoin.

Onu ihtiyacı olana ver.

- Donne-le à quelqu'un qui en a besoin.
- Donne-le à quiconque en a besoin.

Örneğin herkese arkadaş canlısı olana "ahbap",

comme le grade « Potes » à ceux qui se montrent gentils

Herkese yardımsever olana "küçük yardımcı" gibi.

ou « Assistant junior » à ceux qui apportent leur aide.

Daha sonrasında İngilizce olana bir bakın

alors regardez ce qui est en anglais

Hasta olana balın acı bir tadı vardır.

Au malade, le miel est amer.

Müzik konservatuvarı olana da başvurdum ve düşündüm ki,

j'ai choisi une université qui avait aussi un conservatoire de musique :

Sen hazır olana kadar bir şey olması gerekmiyor.

- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prêt.
- Rien ne doit se produire avant que tu ne sois prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêt.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prête.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêtes.
- Rien ne doit se produire avant que vous ne soyez prêts.

Amaç sende olana ihtiyacı olanlarla ticaret yapmak değil.

Le but n'est pas de vendre à tout le monde, ni à tous ceux qui ont besoin de vos produits.

Babam, emekli olana kadar neredeyse 30 yıl boyunca çalışmış olacak.

Au moment où il prendra sa retraite, mon père aura travaillé presque trente ans.

- Işık yeşile dönene kadar bekleyin.
- Işık yeşil olana kadar bekleyin.

- Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
- Attendez jusqu'à ce que la lumière passe au vert.

Akademik ve pratik yolu planlıyordu bir anda ülkenin başkanı olana kadar

telle que décrite par les journaux britanniques loin des yeux de son père, qui a rejeté l'