Translation of "Acı" in French

0.007 sec.

Examples of using "Acı" in a sentence and their french translations:

Acı.

De la douleur.

- Acı içindeyiz.
- Acı çekiyoruz.

Nous souffrons.

O acı acı ağladı

- Elle pleurait amèrement.
- Elle a amèrement pleuré.

Acı dayanılmazdı.

La douleur était insupportable.

Bana acı.

- Ayez de la compassion à mon égard !
- Aie de la compassion à mon égard !

Ne acı.

Quel dommage !

Acı çekiyordum.

J'étais à l'agonie.

Ama acı çeken, tek başına acı çeken

qui sont perdus pour nous tous,

Hayvan acı çektiğinde,

Lorsque votre animal souffre,

Ama gerçekten acı!

C'est super amer !

Acı bir ders.

Une leçon douloureuse.

Ailem acı çekiyordu.

Ma famille en souffrait.

İlacın tadı acı.

Ce médicament a un goût amer.

Ne kadar acı.

Quelle plaie.

O acı içindeydi.

- Il avait mal.
- Il souffrait.

Acı biraz azaldı.

La douleur a un peu diminué.

Çok acı vericiydi.

- Ce fut extrêmement douloureux.
- Ça a été extrêmement douloureux.

O acı içinde.

Il souffre.

O acı hissediyor.

Il se sent blessé.

Aşk acı verir.

- L'amour blesse.
- L'amour fait mal.

Gerçek acı verir.

La vérité fait mal.

Bana acı çektirme.

- Ne me fais pas souffrir.
- Ne me faites pas souffrir.

Ağlamak, acı belirtisidir.

Pleurer est une expression de la douleur.

Tutku acı yaratır.

La passion crée de la souffrance.

Acı çekmek istemiyorum.

Je ne veux pas souffrir.

Ben acı değilim.

- Je ne suis pas amer.
- Je ne suis pas amère.

Çok acı çektim.

J'ai beaucoup souffert.

Neden acı çekmeliyim?

Pourquoi dois-je souffrir ?

Herkes acı çekiyor.

Tout le monde souffre.

Kimse acı çekmeyecek.

Personne ne souffrira.

Hepimiz acı çektik.

- Nous avons tous souffert.
- Nous avons toutes souffert.

Düşünmek acı veriyor.

- Penser fait mal.
- Penser, ça fait mal.

Tom acı çekecek.

- Tom va souffrir.
- Tom souffrira.

Acı çektiğini biliyoruz.

Nous savons que vous avez mal.

Sünnet acı vericidir.

La circoncision est douloureuse.

Bu ilaç acı.

Ce médicament a un goût amer.

Acı çekiyor hatta ölüyorlar.

parce qu'ils n'ont pas de quoi payer les médicaments.

Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,

Mais quand on perçoit de l'injustice, on souffre.

Acı hakkında da konuşmamızdı.

mais aussi de douleur.

Öyle büyük bir acı

Une si grande douleur

O acı gözyaşları döktü.

Elle versa des larmes amères.

Bu çay çok acı.

- Ce thé est trop amer.
- Ce thé est par trop amer.

Artık acı çekmiyor musun?

- N'as-tu plus mal ?
- N'avez-vous plus mal ?

Bunu izlemek acı vericiydi.

Ça faisait peine à voir.

Yutulacak acı bir haptı.

- C'était une amère pilule à avaler.
- Ce fut une amère pilule à avaler.

Kakao çok acı olabilir.

Le cacao peut être très amer.

O son derece acı.

C'est terriblement amer.

Benim için çok acı.

C'est trop piquant pour moi.

Acı şimdi hafiflemeye başladı.

La douleur commence à s'estomper.

Biz çok acı çektik.

Nous avons beaucoup souffert.

Ağrı, acı, defol git.

Douleur, douleur, va-t'en.

Onlar yeterince acı çekti.

- Ils ont assez souffert.
- Elles ont assez souffert.

Sen yeterince acı çektin.

- Tu as assez souffert.
- Vous avez assez souffert.

Kalan acı bir tattı.

Ce qu'il en restait était un arrière-goût d'amertume.

Tom acı içinde mi?

Est-ce que Tom a mal ?

Tom'un acı çektiğine eminim.

- Je suis certain que Tom souffre.
- Je suis certaine que Tom souffre.

Bu biranın tadı acı.

Cette bière est amère.

Bu kahvenin tadı acı.

- Ce café a un goût amer.
- Ce café est amer.
- Ce café-ci est amère.

Bu kahve çok acı.

Ce café est trop amer.

Bu köri çok acı.

Ce curry est trop épicé.

Acı çekmek insanın kaderidir.

- C'est le lot des hommes que de souffrir.
- La souffrance est la destinée des hommes.

O, acı sona katlandı.

Elle a encaissé jusqu'au bout.

Asker acı ile inledi.

Le soldat gémissait de douleur.

Acı çekiyor gibi görünüyorsun.

- Vous avez l'air de souffrir.
- Tu as l'air de souffrir.

Her hareket acı verici.

Chaque mouvement est douloureux.

Ben hiç acı hissetmiyorum.

Je ne ressens aucune douleur.

Gerçekler acı, yalanlar tatlıdır.

La vérité est amère et les mensonges sont doux.

Hiç böyle bir acı hissetmemiştim.

Ça a été la douleur la plus intense de ma vie.

Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.

On est triste et on s'éloigne.

İnsanlar zorluk ve acı çekiyordu,

Les gens souffraient et luttaient,

Acı şekilde ağladığını duymaya katlanamam.

Je ne peux pas supporter de t'entendre pleurer si amèrement.

Acı manzara bizi gözyaşlarına boğdu.

Ce spectacle pitoyable nous a émus jusqu'aux larmes.

Sessizce acı çekmek zorunda değilsiniz.

Tu ne dois pas souffrir en silence.

O, keskin bir acı hissetti.

Il ressentit une vive douleur.

O, acı verecek şekilde zayıftı.

Il était atrocement mince.

Onun acı bir deneyimi oldu.

- Il eut une amère expérience.
- Il a eu une amère expérience.

- Ağrı acı verendi.
- Ağrı kahrediyordu.

- La douleur était insoutenable.
- La douleur fut insoutenable.

Ben acı içinde olmak istemiyorum.

- Je ne veux pas souffrir.
- Je ne veux pas avoir mal.

Gerçekten acı çektiğini görmek istemiyorum.

- Je ne veux pas vraiment vous voir souffrir.
- Je ne veux pas vraiment te voir souffrir.

Dişim bana inanılmaz acı veriyor.

Ma dent me fait incroyablement mal.

Ufacık bir acı kimseyi incitmez.

Une petite douleur n'a jamais fait de mal à personne.

Eşim zatürreden dolayı acı çekiyor.

Ma femme souffre d'une pneumonie.

Bitkilerin acı çektiğini mi düşünüyorsun?

- Est-ce que tu penses que les plantes ressentent la douleur ?
- Pensez-vous que les plantes ressentent la douleur ?

Atın acı çekmediği iyi oldu.

C'est bien que le cheval n'ait pas souffert.

- Bize merhamet et!
- Acı bize!

Ayez pitié de nous !

Bir rüyayı gömmek acı verir.

Enterrer un rêve, ça fait mal.

İyi ilacın tadı acı olur.

Un bon médicament a mauvais goût.

Yaralı asker acı içinde kıvranıyordu.

Le soldat blessé se tordit de douleur.

Hayvanları acı çekerken görmeye dayanamıyorum.

Je ne supporte pas de voir des animaux souffrir.

Bütün bunlardan sonra acı gitti.

Après tout, la peine a disparu.

Aşkın tadının acı olduğu söylenir.

On dit que le goût de l'amour est amer.

Sami, Leyla'nın acı çekmesini istiyordu.

Sami voulait que Layla souffre.