Translation of "Kulübe" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kulübe" in a sentence and their french translations:

Kulübe ateşe verildi.

On a mis le feu à la cabane.

Kulübe hoş geldiniz.

Bienvenue au cercle !

Herhangi bir kulübe üyemisin?

Appartenez-vous à des clubs ?

Uzakta bir kulübe gördük.

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

Buralarda bir kulübe vardı.

Il y avait autrefois une cabane à peu près ici.

Ben kulübe üye değilim.

- Je n'appartiens pas à ce club.
- Je n'appartiens pas à ce cercle.

O, kulübe kabul edildi.

Elle a été admise dans le club.

Bu kulübe çökme tehlikesinde.

Cette cabane menace de s'effondrer.

Dünyadaki en gösterişsiz kulübe bile

Même la plus modeste cabane sur Terre

Evimizin arkasında bir kulübe var.

Il y a une hutte derrière notre maison.

Yabancı öğrenciler bu kulübe girebilirler mi?

Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ?

- Kulübe katılmaz mısın?
- Kulübümüze katılır mısın?

- Vous joindrez-vous à notre club ?
- Rejoindras-tu notre club ?
- Rejoindras-tu notre cercle ?
- Vous joindrez-vous à notre cercle ?

Ben herhangi bir kulübe ait değilim.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

Bir komedyenin o kulübe girmesi çok zor.

C'est très difficile pour un humoriste d'y entrer.

Değişim öğrencileri bu kulübe katılabiliyor mu acaba?

Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle.

- Hangi kulübe üyesin?
- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

- À quel club appartiens-tu ?
- À quel cercle appartenez-vous ?

Kulübe etrafındaki duvar insan kemiklerinden yapılmış ve onun üstünde kafatasları vardı.

Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes.