Translation of "Kabul" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kabul" in a sentence and their french translations:

Kabul.

- D'accord.
- D'ac.

Kabul ediyorum.

- Je suis d'accord.
- Selon moi.

- Anlaştık.
- Kabul.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est d'accord.
- Affaire conclue !
- Entendu !

- Bu kabul edilebilir.
- O kabul edilebilir.

C'est acceptable.

- O kabul edilemez.
- Bu kabul edilemez.

- Ce n'est pas acceptable.
- C'est inacceptable.

- Koşullarınızı kabul edeceğiz.
- Şartlarını kabul edeceğiz.

- Nous accepterons vos conditions.
- Nous accepterons tes conditions.

- Hatamı kabul ediyorum.
- Ben, hatamı kabul ediyorum.

Je reconnais mon erreur.

- Horladığımı kabul etmek zorundayım.
- Horladığımı kabul etmeliyim.

- Je dois vous avouer que je ronfle...
- Je dois admettre que je ronfle.

- "İtiraz!" "Kabul edildi!"
- "İtiraz ediyorum!" "Kabul edilmiştir!"

- « Objection ! » « Accordée ! »
- « Objection ! » « Objection retenue ! »

Bunu kabul edersek

Et si nous sommes d'accord là-dessus,

Ve kabul edilemezdi.

Et inacceptable.

Ve kabul edildi.

et il a été admis.

Başarısızlığını kabul etmelisin.

Tu devrais reconnaître ton échec.

Öneriyi kabul ediyorum.

J'accepte la proposition.

Koşullarınızı kabul edeceğiz.

Nous accepterons vos conditions.

Kabul ofisi nerede?

Où se trouve le bureau des admissions ?

Teklifi kabul etti.

Il accepta la proposition.

İtirazını kabul ediyorum.

- Je relève votre défi.
- Je relève ton défi.

Hediyeleri kabul ederim.

J'accepte les cadeaux.

O kabul etmedi.

Il ne l'approuverait pas.

Kabul edeceğini düşündüm.

- Je pensais que vous seriez d'accord.
- Je pensais que tu serais d'accord.

Cahilliğimi kabul ediyorum.

Je plaide l'ignorance.

Çekler kabul edilir.

Nous acceptons les chèques.

Hediyeleri kabul etmediler.

- Ils n'acceptaient pas les cadeaux.
- Elles n'acceptaient pas les cadeaux.
- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.

Hediyeleri kabul edeceğim.

J'accepterai les cadeaux.

Hediyeleri kabul etmeyeceğim.

Je ne peux pas accepter les cadeaux.

Tom kabul eder.

Tom est d'accord.

Tom kabul etti.

Tom était d'accord.

Ben kabul ediyorum.

J'accepterais.

Reddedilmeyi kabul etmiyorum.

Je ne prends pas « non » pour une réponse.

Bunu kabul edemem.

Je ne peux pas accepter ça.

Rolünü kabul etmelisin.

Tu dois accepter ton rôle.

Düelloyu kabul ettim.

J'ai accepté le défi.

Bu kabul edilemez.

C'est inacceptable.

Davetini kabul ettim.

J'ai accepté son invitation.

Bahşiş kabul edilmez.

Les pourboires ne sont pas acceptés.

Mary kabul etti.

Marie était d'accord.

Onu kabul etmiyorum.

Je ne l'accepte pas.

Kabul etmeye eğilimliyim.

Je suis enclin à accepter.

Önerini kabul ediyorum.

J'acquiesce à votre proposition.

Tamam. Kabul ediyorum.

Bien. Je suis d’accord.

Öneriyi kabul ettim.

J'ai donné mon accord à la proposition.

Hatamı kabul ediyorum.

Je reconnais mon erreur.

Teklifini kabul edecekler.

- Ils vont accepter votre offre.
- Elles vont accepter votre offre.

Herkes kabul etti.

- Tout le monde fut d'accord.
- Tout le monde a été d'accord.

Hiçbiri kabul edilmez.

- Aucun n'est acceptable.
- Aucune n'est acceptable.

Herkes kabul etmiyor.

Tout le monde n'est pas d'accord.

Talebimiz kabul edildi.

Notre requête a été approuvée.

Hediyeleri kabul edeceksin.

- Tu accepteras les cadeaux.
- Vous accepterez les cadeaux.
- Tu accepteras les présents.

Kaçınız kabul ediyorsunuz?

Combien d'entre vous sont d'accord ?

İsteksizce kabul etti.

Il a accepté à contrecœur.

Kabul edildim mi?

M’approuve-t-on ?

Onu kabul etmeyeceğim.

Je n'accepterai pas cela.

Riski kabul ediyorum.

J'en accepte le risque.

Özrünü kabul ediyorum.

- J'accepte vos excuses.
- J'accepte tes excuses.

Koşullarınızı kabul ediyorum.

- J'accepte vos conditions.
- J'accepte tes conditions.

Teklifini kabul ediyorum.

J'accepte votre offre.

Kabul edeceğini umuyorum.

- J'espère que tu seras d'accord.
- J'espère que vous serez d'accord.

Kabul edeceğini biliyordum.

Je savais qu'il accepterait.

Bağış kabul edilmez.

Les pourboires ne sont pas acceptés.

Teklifini kabul edeceğim.

- Je vais accepter votre offre.
- Je vais accepter ton offre.

Hayır, kabul ediyorum.

Non, je suis d'accord.

Kabul ediyor musun?

- Es-tu d'accord ?
- Êtes-vous d'accord ?
- Es-tu d’accord ?
- Tu es d'accord ?
- Est-ce ce que tu veux ?

Uzlaşma kabul edildi.

Un compromis a été trouvé.

Çek kabul ederiz.

Nous acceptons les chèques.

Fiyaskonu kabul etmelisin.

Tu devrais reconnaître ton fiasco.

Herkes kabul ediyor.

Tout le monde est d'accord.

Herkes kabul etmedi.

Tout le monde n'était pas d'accord.

Kalmayı kabul ettim.

J'ai accepté de rester.

Tom kabul edecek.

Tom sera d'accord.

Yenilgiyi kabul etti.

Il admit sa défaite.

Teklif kabul ediliyor.

La proposition est acceptée.

Misafirleri kabul ediyorduk.

Nous accueillions les invités.

Misafirleri kabul ediyorlardı.

- Ils accueillaient les invités.
- Elles accueillaient les invités.

Hediyeleri kabul ediyor.

Elle accepte les cadeaux.

Bahşiş kabul etmiyoruz.

Nous n'acceptons pas les pourboires.

Onun hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak kabul edildi

Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.

- Hatamı kabul ediyorum.
- Ben, benim hatamı kabul ediyorum.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

- Ben senin koşullarını kabul ediyorum.
- Koşullarını kabul ediyorum.

J'accepte tes conditions.

- Bu hediyeyi kabul edemem.
- Bu armağanı kabul edemem.

Je ne peux pas accepter ce cadeau.

- Tom yanıldığını kabul etmez.
- Tom yanıldığını kabul etmeyecektir.

Tom n'admettra pas qu'il a tort.

- O, onun teklifini kabul etti.
- Onun teklifini kabul etti.

Elle a accepté sa proposition.

kabul edilme yolları aradım

le travail,

Ve kabul etmeliyiz ki

et nous devons admettre

Ambulansa girmeyi kabul etti,

elle est montée dans l'ambulance

Kabul etti Steve Jobs

Steve Jobs accepté

Niçin hatanı kabul etmiyorsun?

- Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
- Pourquoi n'admettez-vous pas votre erreur ?

Ben hediyeni kabul edemem.

- Je ne peux pas accepter ton cadeau.
- Je ne peux accepter ton cadeau.
- Je ne puis accepter ton cadeau.

Teklifini kabul etmen aptalcaydı.

C'était idiot de ta part d'accepter son offre.

Teklifinizi memnuniyetle kabul ediyoruz.

- Nous acceptons ton offre avec plaisir.
- Nous acceptons volontiers ton offre.
- Nous acceptons volontiers votre offre.